Разговорник

mk Разгледување на градот   »   hi शहर – दर्शन

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

४२ [बयालीस]

42 [bayaalees]

शहर – दर्शन

[shahar – darshan]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? क्-- -ाज--र ----र को-ख--- -ह---ह-? क--- ब----- इ---- क- ख--- र--- ह-- क-य- ब-ज-ा- इ-व-र क- ख-ल- र-त- ह-? ---------------------------------- क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है? 0
k-a-ba--aa-----va---k- -hu---ra-a-a--ai? k-- b------ i------ k- k---- r----- h--- k-a b-a-a-r i-a-a-r k- k-u-a r-h-t- h-i- ---------------------------------------- kya baazaar itavaar ko khula rahata hai?
Дали саемот е отворен во понеделник? क-य-----ा सोम-ार -ो खुला र-ता --? क--- म--- स----- क- ख--- र--- ह-- क-य- म-ल- स-म-ा- क- ख-ल- र-त- ह-? --------------------------------- क्या मेला सोमवार को खुला रहता है? 0
kya mel- som-v--r-k- k-u-a-----t- ha-? k-- m--- s------- k- k---- r----- h--- k-a m-l- s-m-v-a- k- k-u-a r-h-t- h-i- -------------------------------------- kya mela somavaar ko khula rahata hai?
Дали изложбата е отворена во вторник? क-----्---्-- मं----- ---खु-----त--ह-? क--- प------- म------ क- ख--- र--- ह-- क-य- प-र-र-श- म-ग-व-र क- ख-ल- र-त- ह-? -------------------------------------- क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है? 0
kya p-----s-an m-ng----aa- k-------e---h--ee h--? k-- p--------- m---------- k- k----- r------ h--- k-a p-a-a-s-a- m-n-a-a-a-r k- k-u-e- r-h-t-e h-i- ------------------------------------------------- kya pradarshan mangalavaar ko khulee rahatee hai?
Дали зоолошката градина е отворена во среда? क--ा च----य----बुध-ा- क---ुल- रह-- --? क--- च-------- ब----- क- ख--- र--- ह-- क-य- च-ड-ि-ा-र ब-ध-ा- क- ख-ल- र-त- ह-? -------------------------------------- क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है? 0
kya--hi--ya-g-a- -u--a--ar k- khul- -ahat- hai? k-- c----------- b-------- k- k---- r----- h--- k-a c-i-i-a-g-a- b-d-a-a-r k- k-u-a r-h-t- h-i- ----------------------------------------------- kya chidiyaaghar budhavaar ko khula rahata hai?
Дали музејот е отворен во четврток? क्-- स-ग्-ह-ल---ृहस्पतिव-र -- -ुला-है? क--- स-------- ब---------- क- ख--- ह-- क-य- स-ग-र-ा-य ब-ह-्-त-व-र क- ख-ल- ह-? -------------------------------------- क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है? 0
k---sa-g-ah-alay b-has-a-ivaar-k- -h--a ha-? k-- s----------- b------------ k- k---- h--- k-a s-n-r-h-a-a- b-h-s-a-i-a-r k- k-u-a h-i- -------------------------------------------- kya sangrahaalay brhaspativaar ko khula hai?
Дали галеријата е отворена во петок? क--- चि-्रश-ल--शुक्--ार----ख--ी-र--- --? क--- च-------- श------- क- ख--- र--- ह-- क-य- च-त-र-ा-ा श-क-र-ा- क- ख-ल- र-त- ह-? ---------------------------------------- क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है? 0
kya --it----a------u--av--r-ko--h--ee -ahat---hai? k-- c----------- s--------- k- k----- r------ h--- k-a c-i-r-s-a-l- s-u-r-v-a- k- k-u-e- r-h-t-e h-i- -------------------------------------------------- kya chitrashaala shukravaar ko khulee rahatee hai?
Смее ли да се фотографира? क--ा--स-वीरे---ी -- -कत--है-? क--- त------- ल- ज- स--- ह--- क-य- त-्-ी-े- ल- ज- स-त- ह-ं- ----------------------------- क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं? 0
k-a --s-e--e--lee -- -a-at-e-h-i-? k-- t-------- l-- j- s------ h---- k-a t-s-e-r-n l-e j- s-k-t-e h-i-? ---------------------------------- kya tasveeren lee ja sakatee hain?
Мора ли да се плати влез? क्-ा -्रव-श -ुल---द-न--ह--प-----है? क--- प----- श---- द--- ह- प---- ह-- क-य- प-र-े- श-ल-क द-न- ह- प-़-ा ह-? ----------------------------------- क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है? 0
ky- p--v--h sh--- d-na hee-pa---- -ai? k-- p------ s---- d--- h-- p----- h--- k-a p-a-e-h s-u-k d-n- h-e p-d-t- h-i- -------------------------------------- kya pravesh shulk dena hee padata hai?
Колку чини влезот? प-र-ेश--ुल्क क---- हो-- --? प----- श---- क---- ह--- ह-- प-र-े- श-ल-क क-त-ा ह-त- ह-? --------------------------- प्रवेश शुल्क कितना होता है? 0
pr-v-s- --ulk k---na--o-a -ai? p------ s---- k----- h--- h--- p-a-e-h s-u-k k-t-n- h-t- h-i- ------------------------------ pravesh shulk kitana hota hai?
Има ли некаков попуст за групи? क्-ा-सम-हो--क- लि---ोई छ---ह-त- है? क--- स----- क- ल-- क-- छ-- ह--- ह-- क-य- स-ू-ो- क- ल-ए क-ई छ-ट ह-त- ह-? ----------------------------------- क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है? 0
kya -amooh-n k--l-e k--e ------ --te- h-i? k-- s------- k- l-- k--- c----- h---- h--- k-a s-m-o-o- k- l-e k-e- c-h-o- h-t-e h-i- ------------------------------------------ kya samoohon ke lie koee chhoot hotee hai?
Има ли некаков попуст за деца? क--- ----ों -------क-- छू---ो-- ह-? क--- ब----- क- ल-- क-- छ-- ह--- ह-- क-य- ब-्-ो- क- ल-ए क-ई छ-ट ह-त- ह-? ----------------------------------- क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है? 0
kya -ac--ho------ie-k-e- -hhoot----ee ---? k-- b------- k- l-- k--- c----- h---- h--- k-a b-c-c-o- k- l-e k-e- c-h-o- h-t-e h-i- ------------------------------------------ kya bachchon ke lie koee chhoot hotee hai?
Има ли некаков попуст за студенти? क्य--व---य-र-थि----के-लि- क-- छ-- ---ी है? क--- व------------ क- ल-- क-- छ-- ह--- ह-- क-य- व-द-य-र-थ-य-ं क- ल-ए क-ई छ-ट ह-त- ह-? ------------------------------------------ क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है? 0
k-a vi-y--r--iy-n-k--li- --e---h--ot-h---e --i? k-- v------------ k- l-- k--- c----- h---- h--- k-a v-d-a-r-h-y-n k- l-e k-e- c-h-o- h-t-e h-i- ----------------------------------------------- kya vidyaarthiyon ke lie koee chhoot hotee hai?
Каква е оваа зграда? वह-----त क--ा ह-? व- इ---- क--- ह-- व- इ-ा-त क-य- ह-? ----------------- वह इमारत क्या है? 0
vah--maa-a------h--? v-- i------ k-- h--- v-h i-a-r-t k-a h-i- -------------------- vah imaarat kya hai?
Колку е стара оваа зграда? वह इम-र- कितन- सा- ------ --? व- इ---- क---- स-- प----- ह-- व- इ-ा-त क-त-े स-ल प-र-न- ह-? ----------------------------- वह इमारत कितने साल पुरानी है? 0
v-- i-aarat -itane-s--l ---a--ee--ai? v-- i------ k----- s--- p------- h--- v-h i-a-r-t k-t-n- s-a- p-r-a-e- h-i- ------------------------------------- vah imaarat kitane saal puraanee hai?
Кој ја изградил оваа зграда? वह इमारत-क---े ब--यी थ-? व- इ---- क---- ब---- थ-- व- इ-ा-त क-स-े ब-ा-ी थ-? ------------------------ वह इमारत किसने बनायी थी? 0
vah --aa--t ki-a-e b-na--ee t---? v-- i------ k----- b------- t---- v-h i-a-r-t k-s-n- b-n-a-e- t-e-? --------------------------------- vah imaarat kisane banaayee thee?
Јас се интересирам за архитектура. मु---व-स्तु-----ें-र-च--है म--- व-------- म-- र--- ह- म-झ- व-स-त-क-ा म-ं र-च- ह- -------------------------- मुझे वास्तुकला में रुचि है 0
m---- v-a-tukal- m-in ---h- --i m---- v--------- m--- r---- h-- m-j-e v-a-t-k-l- m-i- r-c-i h-i ------------------------------- mujhe vaastukala mein ruchi hai
Јас се интересирам за уметност. म--े-कल--में--ु-ि है म--- क-- म-- र--- ह- म-झ- क-ा म-ं र-च- ह- -------------------- मुझे कला में रुचि है 0
muj---kal- m-in-r--h- -ai m---- k--- m--- r---- h-- m-j-e k-l- m-i- r-c-i h-i ------------------------- mujhe kala mein ruchi hai
Јас се интересирам за сликарство. मु-े-चित------म-- -ुच---ै म--- च------- म-- र--- ह- म-झ- च-त-र-ल- म-ं र-च- ह- ------------------------- मुझे चित्रकला में रुचि है 0
m-jh- -hi--ak--a m--n--u--i -ai m---- c--------- m--- r---- h-- m-j-e c-i-r-k-l- m-i- r-c-i h-i ------------------------------- mujhe chitrakala mein ruchi hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -