| Го пропушти ли автобусот? |
क्-ा-तुम्हा----स-न--- --- --?
क्_ तु___ ब_ नि__ ग_ थी_
क-य- त-म-ह-र- ब- न-क- ग-ी थ-?
-----------------------------
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
0
ky- --m--ar-e b----i-al gayee-thee?
k__ t________ b__ n____ g____ t____
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
|
Го пропушти ли автобусот?
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
|
| Те чекав половина час. |
मै- -धे----े ----ु------ -्र--क्षा कर --ा-थ- / रही थी
मैं आ_ घं_ त_ तु___ प्____ क_ र_ था / र_ थी
म-ं आ-े घ-ट- त- त-म-ह-र- प-र-ी-्-ा क- र-ा थ- / र-ी थ-
-----------------------------------------------------
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
0
mai- a---e-gh-nte -a---u--aaree-prate-ksha--ar---ha-tha-- rahe- t--e
m___ a____ g_____ t__ t________ p_________ k__ r___ t__ / r____ t___
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
|
Те чекав половина час.
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
|
| Немаш ли мобилен со себе? |
क-या-तु--ह-र--------ब-इल-फ-न न--- --?
क्_ तु___ पा_ मो___ फो_ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इ- फ-न न-ी- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
0
kya --m-a--- --a---o---l phon--ahi- -a-?
k__ t_______ p___ m_____ p___ n____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
|
Немаш ли мобилен со себе?
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
|
| Следниот пат биди точен / точна! |
अ-ली--ा---ीक--मय-प- आ--!
अ__ बा_ ठी_ स__ प_ आ__
अ-ल- ब-र ठ-क स-य प- आ-ा-
------------------------
अगली बार ठीक समय पर आना!
0
a--lee ---r---ee- sam-y-pa- -an-!
a_____ b___ t____ s____ p__ a____
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
|
Следниот пат биди точен / точна!
अगली बार ठीक समय पर आना!
agalee baar theek samay par aana!
|
| Следниот пат земи такси! |
अ-ल---ा--ट-क----ले-ा!
अ__ बा_ टै__ ले__
अ-ल- ब-र ट-क-स- ल-न-!
---------------------
अगली बार टैक्सी लेना!
0
a-a-ee-ba-- --i--ee -e--!
a_____ b___ t______ l____
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
|
Следниот пат земи такси!
अगली बार टैक्सी लेना!
agalee baar taiksee lena!
|
| Следниот пат земи еден чадор со себе! |
अग-ी ब----प-े --- ए---त-री ---जा-ा!
अ__ बा_ अ__ सा_ ए_ छ__ ले जा__
अ-ल- ब-र अ-न- स-थ ए- छ-्-ी ल- ज-न-!
-----------------------------------
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
0
a--l-- b-ar apan--s-a-- e- ch---re- -- -----!
a_____ b___ a____ s____ e_ c_______ l_ j_____
a-a-e- b-a- a-a-e s-a-h e- c-h-t-e- l- j-a-a-
---------------------------------------------
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
|
Следниот пат земи еден чадор со себе!
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
|
| Утре сум слободен / слободна. |
क---ेरी छु-्----ै
क_ मे_ छु__ है
क- म-र- छ-ट-ट- ह-
-----------------
कल मेरी छुट्टी है
0
ka--meree-c-h-t-ee-h-i
k__ m____ c_______ h__
k-l m-r-e c-h-t-e- h-i
----------------------
kal meree chhuttee hai
|
Утре сум слободен / слободна.
कल मेरी छुट्टी है
kal meree chhuttee hai
|
| Ќе се сретнеме ли утре? |
क--- -म ---म-ले-?
क्_ ह_ क_ मि__
क-य- ह- क- म-ल-ं-
-----------------
क्या हम कल मिलें?
0
k-- -a----- --l-n?
k__ h__ k__ m_____
k-a h-m k-l m-l-n-
------------------
kya ham kal milen?
|
Ќе се сретнеме ли утре?
क्या हम कल मिलें?
kya ham kal milen?
|
| Жал ми е, но јас не можам утре. |
मा-़ करना- क- मैं नहीं ---कूँ---- स-ू--ी
मा_ क___ क_ मैं न_ आ स__ / स__
म-फ- क-न-, क- म-ं न-ी- आ स-ू-ग- / स-ू-ग-
----------------------------------------
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
0
m--- -aran-,-kal-ma-n n--in-a- -ak--n---/---k-o--ee
m___ k______ k__ m___ n____ a_ s_______ / s________
m-a- k-r-n-, k-l m-i- n-h-n a- s-k-o-g- / s-k-o-g-e
---------------------------------------------------
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
|
Жал ми е, но јас не можам утре.
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
|
| Имаш ли нешто планирано за викендов? |
क--ा--ुम-े -स सप--ाह--्- क--ल-ए -ह-े-ही----्----- बन-या ह-?
क्_ तु__ इ_ स_____ के लि_ प__ ही का_____ ब__ है_
क-य- त-म-े इ- स-्-ा-ा-्- क- ल-ए प-ल- ह- क-र-य-्-म ब-ा-ा ह-?
-----------------------------------------------------------
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
0
ky-----an- -s-sa--a-ha-----e lie-----l- --e kaa--a--am -----ya--a-?
k__ t_____ i_ s__________ k_ l__ p_____ h__ k_________ b______ h___
k-a t-m-n- i- s-p-a-h-a-t k- l-e p-h-l- h-e k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i-
-------------------------------------------------------------------
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
|
Имаш ли нешто планирано за викендов?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
|
| Или пак си веќе договорен / договорена? |
य--त-- क------ मिलन- व-ले -ो?
या तु_ कि_ से मि__ वा_ हो_
य- त-म क-स- स- म-ल-े व-ल- ह-?
-----------------------------
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
0
y- t-m k-s-e se m--a-e--aal----?
y_ t__ k____ s_ m_____ v____ h__
y- t-m k-s-e s- m-l-n- v-a-e h-?
--------------------------------
ya tum kisee se milane vaale ho?
|
Или пак си веќе договорен / договорена?
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
ya tum kisee se milane vaale ho?
|
| Предлагам да се сретнеме за викендот. |
म-----ाय--ै-कि----सप---ह--्त --- मिलें
मे_ रा_ है कि ह_ स_____ में मि_
म-र- र-य ह- क- ह- स-्-ा-ा-्- म-ं म-ल-ं
--------------------------------------
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
0
me--e raay hai k- --- --ptaa-a-nt -ein m-l-n
m____ r___ h__ k_ h__ s__________ m___ m____
m-r-e r-a- h-i k- h-m s-p-a-h-a-t m-i- m-l-n
--------------------------------------------
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
|
Предлагам да се сретнеме за викендот.
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
|
| Ќе правиме ли пикник? |
क--- -म पिक--क जाएँ?
क्_ ह_ पि___ जा__
क-य- ह- प-क-ि- ज-ए-?
--------------------
क्या हम पिकनिक जाएँ?
0
k----a----k-n-- -ae-?
k__ h__ p______ j____
k-a h-m p-k-n-k j-e-?
---------------------
kya ham pikanik jaen?
|
Ќе правиме ли пикник?
क्या हम पिकनिक जाएँ?
kya ham pikanik jaen?
|
| Ќе одиме ли на плажа? |
क-य---- कि---े-पर-जा--?
क्_ ह_ कि__ प_ जा__
क-य- ह- क-न-र- प- ज-ए-?
-----------------------
क्या हम किनारे पर जाएँ?
0
k-- ham kin-are -a- --en?
k__ h__ k______ p__ j____
k-a h-m k-n-a-e p-r j-e-?
-------------------------
kya ham kinaare par jaen?
|
Ќе одиме ли на плажа?
क्या हम किनारे पर जाएँ?
kya ham kinaare par jaen?
|
| Ќе одиме ли на планина? |
क्या-हम--हाडो----ं -ाएँ?
क्_ ह_ प__ में जा__
क-य- ह- प-ा-ो- म-ं ज-ए-?
------------------------
क्या हम पहाडों में जाएँ?
0
kya---m-p-h-------e-n-j-en?
k__ h__ p_______ m___ j____
k-a h-m p-h-a-o- m-i- j-e-?
---------------------------
kya ham pahaadon mein jaen?
|
Ќе одиме ли на планина?
क्या हम पहाडों में जाएँ?
kya ham pahaadon mein jaen?
|
| Ќе те земам од канцеларијата. |
म-ं----्-े- -----ालय-स---े ल---ा - ल-ँ-ी
मैं तु__ का____ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं क-र-य-ल- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------------
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
0
m--n t---e- ------a--y--e le -oon-a-- --ongee
m___ t_____ k_________ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- k-a-y-a-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------------
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
|
Ќе те земам од канцеларијата.
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
|
| Ќе те земам од дома. |
मै--त---ह-- -र-स--ल- लू-गा /--ूँ-ी
मैं तु__ घ_ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं घ- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
0
main tu---n-g-a--s- -e---o--a-/ lo-ng-e
m___ t_____ g___ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- g-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------
main tumhen ghar se le loonga / loongee
|
Ќе те земам од дома.
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen ghar se le loonga / loongee
|
| Ќе те земам од автобуската станица. |
म---त----े- -स----्ट-प-से -े ---गा /-ल---ी
मैं तु__ ब_ – स्__ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं ब- – स-ट-प स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
------------------------------------------
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
0
ma-- tu-h-- ba-----t-ap--e-l- --ong- / --o-g-e
m___ t_____ b__ – s____ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- b-s – s-a-p s- l- l-o-g- / l-o-g-e
----------------------------------------------
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
|
Ќе те земам од автобуската станица.
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
|