Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

७५ [पचहत्तर]

75 [pachahattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

kisee baat ka spashteekaran karana 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? आप-क्यो- -हीं आ-े-- ----ह-ं? आ_ क्_ न_ आ_ / आ_ हैं_ आ- क-य-ं न-ी- आ-े / आ-ी ह-ं- ---------------------------- आप क्यों नहीं आते / आती हैं? 0
a-p-k--n-----n -----/-a-te----i-? a__ k___ n____ a___ / a____ h____ a-p k-o- n-h-n a-t- / a-t-e h-i-? --------------------------------- aap kyon nahin aate / aatee hain?
Времето е лошо. मौ---कि----ख-ा- है मौ__ कि__ ख__ है म-स- क-त-ा ख-ा- ह- ------------------ मौसम कितना खराब है 0
m--sa--kitan------a----ai m_____ k_____ k______ h__ m-u-a- k-t-n- k-a-a-b h-i ------------------------- mausam kitana kharaab hai
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. मैं-न-ीं----ह- / -ह- ह-ँ क-योंक-----म---ु--खराब-है मैं न_ आ र_ / र_ हूँ क्__ मौ__ ब__ ख__ है म-ं न-ी- आ र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-स- ब-ु- ख-ा- ह- -------------------------------------------------- मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है 0
m-in--ahin--a r--a - r-he- ho-n-kyo-ki -a-----bah-- ---raa- hai m___ n____ a_ r___ / r____ h___ k_____ m_____ b____ k______ h__ m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-u-a- b-h-t k-a-a-b h-i --------------------------------------------------------------- main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai
Зошто тој не доаѓа? वह-क--ों --ीं - ---? व_ क्_ न_ आ र__ व- क-य-ं न-ी- आ र-ा- -------------------- वह क्यों नहीं आ रहा? 0
vah--y-- nah-n -- -aha? v__ k___ n____ a_ r____ v-h k-o- n-h-n a- r-h-? ----------------------- vah kyon nahin aa raha?
Тој не е поканет. वह--मंत---त-नह----ै व_ आ____ न_ है व- आ-ं-्-ि- न-ी- ह- ------------------- वह आमंत्रित नहीं है 0
v-- a-mant--- na-i---ai v__ a________ n____ h__ v-h a-m-n-r-t n-h-n h-i ----------------------- vah aamantrit nahin hai
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. व-----ं-- र-- --य-ंक---स---ुल--- -हीं ग----ै व_ न_ आ र_ क्__ उ_ बु__ न_ ग_ है व- न-ी- आ र-ा क-य-ं-ि उ-े ब-ल-य- न-ी- ग-ा ह- -------------------------------------------- वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है 0
v-- --h-n-a--r--- k-o--i --e --l--y- ---i------ -ai v__ n____ a_ r___ k_____ u__ b______ n____ g___ h__ v-h n-h-n a- r-h- k-o-k- u-e b-l-a-a n-h-n g-y- h-i --------------------------------------------------- vah nahin aa raha kyonki use bulaaya nahin gaya hai
Зошто ти не доаѓаш? तुम --यों -ह----ते-/--त- ह-? तु_ क्_ न_ आ_ / आ_ हो_ त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-ी ह-? ---------------------------- तुम क्यों नहीं आते / आती हो? 0
t-m k-on-n-hi- aat- / ----e-ho? t__ k___ n____ a___ / a____ h__ t-m k-o- n-h-n a-t- / a-t-e h-? ------------------------------- tum kyon nahin aate / aatee ho?
Јас немам време. मे-े प---समय-न--ं--ै मे_ पा_ स__ न_ है म-र- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- मेरे पास समय नहीं है 0
mere --a- sama---ah---hai m___ p___ s____ n____ h__ m-r- p-a- s-m-y n-h-n h-i ------------------------- mere paas samay nahin hai
Јас не доаѓам, бидејки немам време. मैं -ह-- ----ा-/ रह---्य-ं-ि-मेरे -ास -म- नह-ं है मैं न_ आ र_ / र_ क्__ मे_ पा_ स__ न_ है म-ं न-ी- आ र-ा / र-ी क-य-ं-ि म-र- प-स स-य न-ी- ह- ------------------------------------------------- मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है 0
m--- -------a--a-- - -ah---kyo--i-m----p-as-s--a- n-h-n--ai m___ n____ a_ r___ / r____ k_____ m___ p___ s____ n____ h__ m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e k-o-k- m-r- p-a- s-m-y n-h-n h-i ----------------------------------------------------------- main nahin aa raha / rahee kyonki mere paas samay nahin hai
Зошто не останеш? त-- -्यो--न--ं-र- ज-ते /-जात- -ो? तु_ क्_ न_ र_ जा_ / जा_ हो_ त-म क-य-ं न-ी- र- ज-त- / ज-त- ह-? --------------------------------- तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? 0
tum -yo--na--n--a--ja----/ j----e -o? t__ k___ n____ r__ j____ / j_____ h__ t-m k-o- n-h-n r-h j-a-e / j-a-e- h-? ------------------------------------- tum kyon nahin rah jaate / jaatee ho?
Морам уште да работам. मुझ---भी--ा- --न- है मु_ अ_ का_ क__ है म-झ- अ-ी क-म क-न- ह- -------------------- मुझे अभी काम करना है 0
m-j-----hee--a---ka-a-- hai m____ a____ k___ k_____ h__ m-j-e a-h-e k-a- k-r-n- h-i --------------------------- mujhe abhee kaam karana hai
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. मै- -ह-- -ह -कत--/-सक-ी क---ंक---ु---अभी--ाम क--ा--ै मैं न_ र_ स__ / स__ क्__ मु_ अ_ का_ क__ है म-ं न-ी- र- स-त- / स-त- क-य-ं-ि म-झ- अ-ी क-म क-न- ह- ---------------------------------------------------- मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है 0
m------hi----- s---t------kat-e --onk---u-h- a--e----a--k--an--h-i m___ n____ r__ s_____ / s______ k_____ m____ a____ k___ k_____ h__ m-i- n-h-n r-h s-k-t- / s-k-t-e k-o-k- m-j-e a-h-e k-a- k-r-n- h-i ------------------------------------------------------------------ main nahin rah sakata / sakatee kyonki mujhe abhee kaam karana hai
Зошто веќе си одите? आ- ----से--ी-क--ों-ज--र-- --रह- ह-ं? आ_ अ_ से ही क्_ जा र_ / र_ हैं_ आ- अ-ी स- ह- क-य-ं ज- र-े / र-ी ह-ं- ------------------------------------ आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? 0
a-p -bh-e-se -ee-k--n--a--a---/----ee-ha--? a__ a____ s_ h__ k___ j_ r___ / r____ h____ a-p a-h-e s- h-e k-o- j- r-h- / r-h-e h-i-? ------------------------------------------- aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain?
Јас сум уморен / уморна. मैं थक---ा-/ ग-ी हूँ मैं थ_ ग_ / ग_ हूँ म-ं थ- ग-ा / ग-ी ह-ँ -------------------- मैं थक गया / गयी हूँ 0
m----t--k---ya-/--aye- --on m___ t___ g___ / g____ h___ m-i- t-a- g-y- / g-y-e h-o- --------------------------- main thak gaya / gayee hoon
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. मैं ज--रह--/---- ह-- ----ं-ि मै- -क-गया --ग---हूँ मैं जा र_ / र_ हूँ क्__ मैं थ_ ग_ / ग_ हूँ म-ं ज- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं थ- ग-ा / ग-ी ह-ँ ------------------------------------------------- मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ 0
ma-n ja--a-- - r---e -oon --o-k------ -----g----- gayee--o-n m___ j_ r___ / r____ h___ k_____ m___ t___ g___ / g____ h___ m-i- j- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- t-a- g-y- / g-y-e h-o- ------------------------------------------------------------ main ja raha / rahee hoon kyonki main thak gaya / gayee hoon
Зошто веќе заминувате? आ--अभी--े-ही ---ो- -ा-र-- - --- ह--? आ_ अ_ से ही क्_ जा र_ / र_ हैं_ आ- अ-ी स- ह- क-य-ं ज- र-े / र-ी ह-ं- ------------------------------------ आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? 0
a------e------e- -yo--j- rahe-- --h-e-h---? a__ a____ s_ h__ k___ j_ r___ / r____ h____ a-p a-h-e s- h-e k-o- j- r-h- / r-h-e h-i-? ------------------------------------------- aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain?
Доцна е веќе. देर -ो-चुकी--ै दे_ हो चु_ है द-र ह- च-क- ह- -------------- देर हो चुकी है 0
d---h---huke- --i d__ h_ c_____ h__ d-r h- c-u-e- h-i ----------------- der ho chukee hai
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. मै- चलता / --त----ँ ---ो-क- प-ले-से -ी -े--ह- चु---है मैं च__ / च__ हूँ क्__ प__ से ही दे_ हो चु_ है म-ं च-त- / च-त- ह-ँ क-य-ं-ि प-ल- स- ह- द-र ह- च-क- ह- ----------------------------------------------------- मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है 0
mai- --------- ----a-e-----n-kyonk- -ah-------hee de- -- --uke- -ai m___ c______ / c_______ h___ k_____ p_____ s_ h__ d__ h_ c_____ h__ m-i- c-a-a-a / c-a-a-e- h-o- k-o-k- p-h-l- s- h-e d-r h- c-u-e- h-i ------------------------------------------------------------------- main chalata / chalatee hoon kyonki pahale se hee der ho chukee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -