| Ја гледаш ли кулата таму? |
क्-ा -ुम ---म---र--- ---त---ो?
क्_ तु_ उ_ मी__ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- म-न-र क- द-ख-े ह-?
------------------------------
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
0
k-a t-m ---me-n-a--ko -e-ha-e --?
k__ t__ u_ m______ k_ d______ h__
k-a t-m u- m-e-a-r k- d-k-a-e h-?
---------------------------------
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
|
Ја гледаш ли кулата таму?
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
|
| Ја гледаш ли планината таму? |
क्-ा तु---- -हाड-क--द-ख-----?
क्_ तु_ उ_ प__ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- प-ा- क- द-ख-े ह-?
-----------------------------
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
0
ky- -um-us p-haad----d-kha-e -o?
k__ t__ u_ p_____ k_ d______ h__
k-a t-m u- p-h-a- k- d-k-a-e h-?
--------------------------------
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
|
Ја гледаш ли планината таму?
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
|
| Го гледаш ли селото таму? |
क्या त-म-उ- ग----क--द--ते-ह-?
क्_ तु_ उ_ गाँ_ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- ग-ँ- क- द-ख-े ह-?
-----------------------------
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
0
k-a --m-u- -aa--------k-----h-?
k__ t__ u_ g____ k_ d______ h__
k-a t-m u- g-a-v k- d-k-a-e h-?
-------------------------------
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
|
Го гледаш ли селото таму?
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
|
| Ја гледаш ли реката таму? |
क्य- -ुम -----ी क---ेखते --?
क्_ तु_ उ_ न_ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- न-ी क- द-ख-े ह-?
----------------------------
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
0
ky----m-----a-e- -o d---a-- --?
k__ t__ u_ n____ k_ d______ h__
k-a t-m u- n-d-e k- d-k-a-e h-?
-------------------------------
kya tum us nadee ko dekhate ho?
|
Ја гледаш ли реката таму?
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
kya tum us nadee ko dekhate ho?
|
| Го гледаш ли мостот таму? |
क--- -ुम-----ुल-क- -ेखत----?
क्_ तु_ उ_ पु_ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- प-ल क- द-ख-े ह-?
----------------------------
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
0
k-- t-- us---- -o --khate-ho?
k__ t__ u_ p__ k_ d______ h__
k-a t-m u- p-l k- d-k-a-e h-?
-----------------------------
kya tum us pul ko dekhate ho?
|
Го гледаш ли мостот таму?
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
kya tum us pul ko dekhate ho?
|
| Го гледаш ли езерото таму? |
क-या-तुम--स-सरो-र-को -े-त- ह-?
क्_ तु_ उ_ स___ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- स-ो-र क- द-ख-े ह-?
------------------------------
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
0
ky---um----sar--ar k---e-ha---h-?
k__ t__ u_ s______ k_ d______ h__
k-a t-m u- s-r-v-r k- d-k-a-e h-?
---------------------------------
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
|
Го гледаш ли езерото таму?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
|
| Таа птица таму, ми се допаѓа. |
म--े-वह --छ------ा-लग----ै
मु_ व_ पं_ अ__ ल__ है
म-झ- व- प-छ- अ-्-ा ल-त- ह-
--------------------------
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
0
m---e-----p-nc---- ac--h-a-lag-t- -ai
m____ v__ p_______ a______ l_____ h__
m-j-e v-h p-n-h-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-------------------------------------
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
|
| Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
मुझ- वह पे----च-छा लग---है
मु_ व_ पे_ अ__ ल__ है
म-झ- व- प-ड- अ-्-ा ल-त- ह-
--------------------------
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
0
m-j-e-v-h--e---ch---a l-g-t--h-i
m____ v__ p__ a______ l_____ h__
m-j-e v-h p-d a-h-h-a l-g-t- h-i
--------------------------------
mujhe vah ped achchha lagata hai
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
mujhe vah ped achchha lagata hai
|
| Тој камен овде, ми се допаѓа. |
म--े -- प--थर अ--छ---ग-ा-है
मु_ य_ प___ अ__ ल__ है
म-झ- य- प-्-र अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------------
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
0
m-j-- -a--patt-ar-ac---ha ---at- hai
m____ y__ p______ a______ l_____ h__
m-j-e y-h p-t-h-r a-h-h-a l-g-t- h-i
------------------------------------
mujhe yah patthar achchha lagata hai
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
mujhe yah patthar achchha lagata hai
|
| Тој парк таму, ми се допаѓа. |
मुझे--- ब------छ--लगता--ै
मु_ व_ बा_ अ__ ल__ है
म-झ- व- ब-ग अ-्-ा ल-त- ह-
-------------------------
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
0
muj-e-v--------ac---h- --ga-a hai
m____ v__ b___ a______ l_____ h__
m-j-e v-h b-a- a-h-h-a l-g-t- h-i
---------------------------------
mujhe vah baag achchha lagata hai
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
mujhe vah baag achchha lagata hai
|
| Таа градина таму, ми се допаѓа. |
म-झे -----ी---अ---ा ल-ता है
मु_ व_ ब__ अ__ ल__ है
म-झ- व- ब-ी-ा अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------------
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
0
m-jhe--a- ba-e-cha-a----h- ---a-- h-i
m____ v__ b_______ a______ l_____ h__
m-j-e v-h b-g-e-h- a-h-h-a l-g-t- h-i
-------------------------------------
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
|
| Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
मुझे -ह--ू---च्---लगता -ै
मु_ य_ फू_ अ__ ल__ है
म-झ- य- फ-ल अ-्-ा ल-त- ह-
-------------------------
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
0
mu-h--y---p--ol ac----a-l-ga-----i
m____ y__ p____ a______ l_____ h__
m-j-e y-h p-o-l a-h-h-a l-g-t- h-i
----------------------------------
mujhe yah phool achchha lagata hai
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
mujhe yah phool achchha lagata hai
|
| Мислам дека ова е убаво. |
मुझ--वह अ--छ- ल-त- है
मु_ व_ अ__ ल__ है
म-झ- व- अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------
मुझे वह अच्छा लगता है
0
muj----ah ----hh- l---ta-h-i
m____ v__ a______ l_____ h__
m-j-e v-h a-h-h-a l-g-t- h-i
----------------------------
mujhe vah achchha lagata hai
|
Мислам дека ова е убаво.
मुझे वह अच्छा लगता है
mujhe vah achchha lagata hai
|
| Мислам дека ова е интересно. |
मु-े----दिल------ग-ा--ै
मु_ व_ दि____ ल__ है
म-झ- व- द-ल-स-प ल-त- ह-
-----------------------
मुझे वह दिलचस्प लगता है
0
mu----v-h dilach-sp -a-a-a h-i
m____ v__ d________ l_____ h__
m-j-e v-h d-l-c-a-p l-g-t- h-i
------------------------------
mujhe vah dilachasp lagata hai
|
Мислам дека ова е интересно.
मुझे वह दिलचस्प लगता है
mujhe vah dilachasp lagata hai
|
| Мислам дека ова е прекрасно. |
मुझे व- सुन-दर-लग---है
मु_ व_ सु___ ल__ है
म-झ- व- स-न-द- ल-त- ह-
----------------------
मुझे वह सुन्दर लगता है
0
m-----v-- ---d-- l-g-t- hai
m____ v__ s_____ l_____ h__
m-j-e v-h s-n-a- l-g-t- h-i
---------------------------
mujhe vah sundar lagata hai
|
Мислам дека ова е прекрасно.
मुझे वह सुन्दर लगता है
mujhe vah sundar lagata hai
|
| Мислам дека ова е грдо. |
मुझे -ह --र-- लगता--ै
मु_ व_ कु__ ल__ है
म-झ- व- क-र-प ल-त- ह-
---------------------
मुझे वह कुरुप लगता है
0
m---e---h-k---p --gata -ai
m____ v__ k____ l_____ h__
m-j-e v-h k-r-p l-g-t- h-i
--------------------------
mujhe vah kurup lagata hai
|
Мислам дека ова е грдо.
मुझे वह कुरुप लगता है
mujhe vah kurup lagata hai
|
| Мислам дека ова е досадно. |
मु-- व- नी---ल-ता-है
मु_ व_ नी__ ल__ है
म-झ- व- न-र- ल-त- ह-
--------------------
मुझे वह नीरस लगता है
0
m-j-e -ah n--ras----ata hai
m____ v__ n_____ l_____ h__
m-j-e v-h n-e-a- l-g-t- h-i
---------------------------
mujhe vah neeras lagata hai
|
Мислам дека ова е досадно.
मुझे वह नीरस लगता है
mujhe vah neeras lagata hai
|
| Мислам дека ова е ужасно. |
म--े -ह खर-- ल-ता--ै
मु_ व_ ख__ ल__ है
म-झ- व- ख-ा- ल-त- ह-
--------------------
मुझे वह खराब लगता है
0
muj---vah---a-aab--ag-t- -ai
m____ v__ k______ l_____ h__
m-j-e v-h k-a-a-b l-g-t- h-i
----------------------------
mujhe vah kharaab lagata hai
|
Мислам дека ова е ужасно.
मुझे वह खराब लगता है
mujhe vah kharaab lagata hai
|