Разговорник

mk Придавки 1   »   hi विशेषण १

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

[visheshan 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
една стара жена ए--बू--ी स---री एक ब-ढ-- स-त-र- ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
ek bo-d--- --ree ek boodhee stree e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
една дебела жена ए- म----स----ी एक म-ट- स-त-र- ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
e- ----e st--e ek motee stree e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
една радознала жена ए- जि-्-ा-----त--ी एक ज-ज-ञ-स- स-त-र- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek --gya--u ---ee ek jigyaasu stree e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
една нова кола ए- न-- गा-ी एक नय- ग-ड़- ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
e- nay-e-g---ee ek nayee gaadee e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
една брза кола एक --ि---े-़----ी एक अध-क त-ज- ग-ड़- ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
ek-----k --- -aadee ek adhik tez gaadee e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
една удобна кола एक-आर----य---ा-ी एक आर-मद-य- ग-ड़- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
e- a--a---d--y-- -a-d-e ek aaraamadaayee gaadee e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
еден син фустан ए---ी-ा----़ा एक न-ल- कपड-- ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e--n--la---p--a ek neela kapada e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
еден црвен фустан एक-ल-ल-कप-़ा एक ल-ल कपड-- ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e- ---l k--a-a ek laal kapada e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
еден зелен фустан ए------कप--ा एक हर- कपड-- ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek -a-a kap--a ek hara kapada e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
една црна ташна काल--बैग क-ल- ब-ग क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
k-a-- b-ig kaala baig k-a-a b-i- ---------- kaala baig
една кафеава ташна भू-- बैग भ-र- ब-ग भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
bh-o-- --ig bhoora baig b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
една бела ташна स----ब-ग सफ़-द ब-ग स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
s--e- -a-g safed baig s-f-d b-i- ---------- safed baig
љубезни луѓе अच--े --ग अच-छ- ल-ग अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
ac------log achchhe log a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
учтиви луѓе व-नम्र ल-ग व-नम-र ल-ग व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
vi-amr-l-g vinamr log v-n-m- l-g ---------- vinamr log
интересни луѓе दिल-स्प --ग द-लचस-प ल-ग द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
d-l---as--log dilachasp log d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
мили деца प-य-र--बच-चे प-य-र- बच-च- प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
pyaa-e ---hc-e pyaare bachche p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
дрски деца ढी--बच्चे ढ-ठ बच-च- ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
dheeth ba-h-he dheeth bachche d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
мирни деца आ-्-ाक--ी बच्-े आज-ञ-क-र- बच-च- आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
aag-a---a--e ----c-e aagyaakaaree bachche a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -