Разговорник

mk Негирање 1   »   hi नकारात्मक वाक्य १

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

[nakaaraatmak vaaky 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. य- श-्द--ेरी-सम- म-ं -ह---आ -हा य- श--- म--- स-- म-- न--- आ र-- य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ------------------------------- यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
ya- s--bd--e-e- --ma-h---i- -a--n-a----ha y-- s---- m---- s----- m--- n---- a- r--- y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
Јас не ја разбирам реченицата. यह ---्य मेरी---झ---- नह-ं-आ--हा य- व---- म--- स-- म-- न--- आ र-- य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा -------------------------------- यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
y-h-v---y -e-ee sa-aj--m-in-nahi- -- --ha y-- v---- m---- s----- m--- n---- a- r--- y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
Јас не го разбирам значењето. अर-थ-मेर- समझ------ही------ा अ--- म--- स-- म-- न--- आ र-- अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ---------------------------- अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
a-t- mere- sa---h----n---hin----ra-a a--- m---- s----- m--- n---- a- r--- a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ------------------------------------ arth meree samajh mein nahin aa raha
наставник / учител शिक-षक श----- श-क-ष- ------ शिक्षक 0
shi-sh-k s------- s-i-s-a- -------- shikshak
Го разбирате ли наставникот? क्-- आप-शि-्षक--ो-सम--सक-े / स--ी--ै-? क--- आ- श----- क- स-- स--- / स--- ह--- क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 0
kya --------s--k-k----majh-sakate --s-k--e- ha-n? k-- a-- s------- k- s----- s----- / s------ h---- k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------------------------- kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
Да, јас го разбирам добро. जी-ह-ँ, मै- उन-ो अच--- ----स- स-- स--ा /---ती -ूँ ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह-- ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
jee h-an---a---u--ko--c--h--- ----h se --m--h----at--/ sa-a-ee-ho-n j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--- j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
наставничка / учителка अध---पिका अ-------- अ-्-ा-ि-ा --------- अध्यापिका 0
adh--a-ika a--------- a-h-a-p-k- ---------- adhyaapika
Ја разбирате ли наставничката? क----आ- अध-य-प--ा----समझ स--े - स--ी हैं? क--- आ- अ-------- क- स-- स--- / स--- ह--- क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ----------------------------------------- क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-a aa- ---yaa--k---- -am--- sak-te / s---t-e h---? k-- a-- a--------- k- s----- s----- / s------ h---- k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
Да, јас ја разбирам добро. ज-----, मैं--नक- -च्-- त-ह--े --झ--क-ा---स--ी ह-ँ ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह-- ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
je- h-----m-i- un-ko-----h--- tar-h -e-sa-a----a-at--/ ---a--e --on j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--- j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
луѓе लोग ल-- ल-ग --- लोग 0
l-g l-- l-g --- log
Ги разбирате ли луѓето? क--ा -प -ो--ं-को -----कत- - -क------? क--- आ- ल---- क- स-- स--- / स--- ह--- क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 0
ky- aap---g-- ko--a-----s-ka-- /---k--e--hai-? k-- a-- l---- k- s----- s----- / s------ h---- k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ---------------------------------------------- kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
Не, јас не ги разбирам сосема добро. ज- -हीं, -ै- ---- --्छ--त-ह-से न--ं--मझ--कता /--क-ी--ूँ ज- न---- म-- उ--- अ---- त-- स- न--- स-- स--- / स--- ह-- ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------------- जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 0
je- na---, m-in -na-----h--h-e t-rah----n--in sa-a-----k--a /-s-k-------on j-- n----- m--- u---- a------- t---- s- n---- s----- s----- / s------ h--- j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- -------------------------------------------------------------------------- jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
пријателка सह-ली स---- स-े-ी ----- सहेली 0
sahe-ee s------ s-h-l-e ------- sahelee
Имате ли пријателка? क-----पकी कोई -हे-ी -ै? क--- आ--- क-- स---- ह-- क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-? ----------------------- क्या आपकी कोई सहेली है? 0
kya aapak-e--oee-s-h-l-e -ai? k-- a------ k--- s------ h--- k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i- ----------------------------- kya aapakee koee sahelee hai?
Да, имам. जी-हाँ--एक----ली-है ज- ह--- ए- स---- ह- ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह- ------------------- जी हाँ, एक सहेली है 0
j-e haa----k -a--le- h-i j-- h---- e- s------ h-- j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i ------------------------ jee haan, ek sahelee hai
ќерка बेटी ब--- ब-ट- ---- बेटी 0
b-t-e b---- b-t-e ----- betee
Имате ли ќерка? क------की-क-ई-ब-ट---ै? क--- आ--- क-- ब--- ह-- क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-? ---------------------- क्या आपकी कोई बेटी है? 0
k---a-p---e-koee-betee--ai? k-- a------ k--- b---- h--- k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i- --------------------------- kya aapakee koee betee hai?
Не, јас немам ќерка. जी---ी-, मे-- --- --ट--न--- -ै ज- न---- म--- क-- ब--- न--- ह- ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह- ------------------------------ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 0
j-e----i-,----ee k--e betee -a-in-hai j-- n----- m---- k--- b---- n---- h-- j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i ------------------------------------- jee nahin, meree koee betee nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -