Јас не го разбирам зборот. |
य- श-्द--ेरी-सम- म-ं -ह---आ -हा
य- श--- म--- स-- म-- न--- आ र--
य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
-------------------------------
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
ya- s--bd--e-e- --ma-h---i- -a--n-a----ha
y-- s---- m---- s----- m--- n---- a- r---
y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
|
Јас не го разбирам зборот.
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
|
Јас не ја разбирам реченицата. |
यह ---्य मेरी---झ---- नह-ं-आ--हा
य- व---- म--- स-- म-- न--- आ र--
य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
--------------------------------
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
y-h-v---y -e-ee sa-aj--m-in-nahi- -- --ha
y-- v---- m---- s----- m--- n---- a- r---
y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
|
Јас не ја разбирам реченицата.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
|
Јас не го разбирам значењето. |
अर-थ-मेर- समझ------ही------ा
अ--- म--- स-- म-- न--- आ र--
अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
----------------------------
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
a-t- mere- sa---h----n---hin----ra-a
a--- m---- s----- m--- n---- a- r---
a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
------------------------------------
arth meree samajh mein nahin aa raha
|
Јас не го разбирам значењето.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
arth meree samajh mein nahin aa raha
|
наставник / учител |
शिक-षक
श-----
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
shi-sh-k
s-------
s-i-s-a-
--------
shikshak
|
наставник / учител
शिक्षक
shikshak
|
Го разбирате ли наставникот? |
क्-- आप-शि-्षक--ो-सम--सक-े / स--ी--ै-?
क--- आ- श----- क- स-- स--- / स--- ह---
क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
0
kya --------s--k-k----majh-sakate --s-k--e- ha-n?
k-- a-- s------- k- s----- s----- / s------ h----
k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Го разбирате ли наставникот?
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Да, јас го разбирам добро. |
जी-ह-ँ, मै- उन-ो अच--- ----स- स-- स--ा /---ती -ूँ
ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
jee h-an---a---u--ko--c--h--- ----h se --m--h----at--/ sa-a-ee-ho-n
j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h---
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
|
Да, јас го разбирам добро.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
|
наставничка / учителка |
अध---पिका
अ--------
अ-्-ा-ि-ा
---------
अध्यापिका
0
adh--a-ika
a---------
a-h-a-p-k-
----------
adhyaapika
|
наставничка / учителка
अध्यापिका
adhyaapika
|
Ја разбирате ли наставничката? |
क----आ- अध-य-प--ा----समझ स--े - स--ी हैं?
क--- आ- अ-------- क- स-- स--- / स--- ह---
क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------------
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
0
k-a aa- ---yaa--k---- -am--- sak-te / s---t-e h---?
k-- a-- a--------- k- s----- s----- / s------ h----
k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
---------------------------------------------------
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Ја разбирате ли наставничката?
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Да, јас ја разбирам добро. |
ज-----, मैं--नक- -च्-- त-ह--े --झ--क-ा---स--ी ह-ँ
ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
je- h-----m-i- un-ko-----h--- tar-h -e-sa-a----a-at--/ ---a--e --on
j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h---
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
|
Да, јас ја разбирам добро.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
|
луѓе |
लोग
ल--
ल-ग
---
लोग
0
l-g
l--
l-g
---
log
|
|
Ги разбирате ли луѓето? |
क--ा -प -ो--ं-को -----कत- - -क------?
क--- आ- ल---- क- स-- स--- / स--- ह---
क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
0
ky- aap---g-- ko--a-----s-ka-- /---k--e--hai-?
k-- a-- l---- k- s----- s----- / s------ h----
k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Ги разбирате ли луѓето?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Не, јас не ги разбирам сосема добро. |
ज- -हीं, -ै- ---- --्छ--त-ह-से न--ं--मझ--कता /--क-ी--ूँ
ज- न---- म-- उ--- अ---- त-- स- न--- स-- स--- / स--- ह--
ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------------
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
0
je- na---, m-in -na-----h--h-e t-rah----n--in sa-a-----k--a /-s-k-------on
j-- n----- m--- u---- a------- t---- s- n---- s----- s----- / s------ h---
j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
--------------------------------------------------------------------------
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
|
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
|
пријателка |
सह-ली
स----
स-े-ी
-----
सहेली
0
sahe-ee
s------
s-h-l-e
-------
sahelee
|
|
Имате ли пријателка? |
क-----पकी कोई -हे-ी -ै?
क--- आ--- क-- स---- ह--
क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-?
-----------------------
क्या आपकी कोई सहेली है?
0
kya aapak-e--oee-s-h-l-e -ai?
k-- a------ k--- s------ h---
k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i-
-----------------------------
kya aapakee koee sahelee hai?
|
Имате ли пријателка?
क्या आपकी कोई सहेली है?
kya aapakee koee sahelee hai?
|
Да, имам. |
जी-हाँ--एक----ली-है
ज- ह--- ए- स---- ह-
ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह-
-------------------
जी हाँ, एक सहेली है
0
j-e haa----k -a--le- h-i
j-- h---- e- s------ h--
j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i
------------------------
jee haan, ek sahelee hai
|
Да, имам.
जी हाँ, एक सहेली है
jee haan, ek sahelee hai
|
ќерка |
बेटी
ब---
ब-ट-
----
बेटी
0
b-t-e
b----
b-t-e
-----
betee
|
|
Имате ли ќерка? |
क------की-क-ई-ब-ट---ै?
क--- आ--- क-- ब--- ह--
क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-?
----------------------
क्या आपकी कोई बेटी है?
0
k---a-p---e-koee-betee--ai?
k-- a------ k--- b---- h---
k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i-
---------------------------
kya aapakee koee betee hai?
|
Имате ли ќерка?
क्या आपकी कोई बेटी है?
kya aapakee koee betee hai?
|
Не, јас немам ќерка. |
जी---ी-, मे-- --- --ट--न--- -ै
ज- न---- म--- क-- ब--- न--- ह-
ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह-
------------------------------
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
0
j-e----i-,----ee k--e betee -a-in-hai
j-- n----- m---- k--- b---- n---- h--
j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i
-------------------------------------
jee nahin, meree koee betee nahin hai
|
Не, јас немам ќерка.
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
jee nahin, meree koee betee nahin hai
|