Guia de conversação

pt Meses   »   mk Месеци

11 [onze]

Meses

Meses

11 [единаесет]

11 [yedinayesyet]

Месеци

[Myesyetzi]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Macedónio Tocar mais
janeiro ј---а-и јануари ј-н-а-и ------- јануари 0
јa-oo--i јanooari ј-n-o-r- -------- јanooari
fevereiro фев--а-и февруари ф-в-у-р- -------- февруари 0
fy-vrooa-i fyevrooari f-e-r-o-r- ---------- fyevrooari
março ма-т март м-р- ---- март 0
mart mart m-r- ---- mart
abril а-р-л април а-р-л ----- април 0
a-ril april a-r-l ----- april
maio м-ј мај м-ј --- мај 0
m-ј maј m-ј --- maј
junho ј-ни јуни ј-н- ---- јуни 0
јoo-i јooni ј-o-i ----- јooni
São seis meses. Ова ---ш-с--м----и. Ова се шест месеци. О-а с- ш-с- м-с-ц-. ------------------- Ова се шест месеци. 0
O-a--y--sh-e-t m-e-y-t--. Ova sye shyest myesyetzi. O-a s-e s-y-s- m-e-y-t-i- ------------------------- Ova sye shyest myesyetzi.
janeiro, fevereiro, março, ј----ри---ев---ри, -арт, јануари, февруари, март, ј-н-а-и- ф-в-у-р-, м-р-, ------------------------ јануари, февруари, март, 0
ј---oar-,-f-evr--ari- -a--, јanooari, fyevrooari, mart, ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
abril, maio, junho. ап--л- ----и ју-и. април, мај и јуни. а-р-л- м-ј и ј-н-. ------------------ април, мај и јуни. 0
a---l, m-- i----ni. april, maј i јooni. a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
julho ј--и јули ј-л- ---- јули 0
ј-oli јooli ј-o-i ----- јooli
agosto а-гу-т август а-г-с- ------ август 0
a---oost avguoost a-g-o-s- -------- avguoost
setembro се---мври септември с-п-е-в-и --------- септември 0
s-ep--e---i syeptyemvri s-e-t-e-v-i ----------- syeptyemvri
outubro окт-мври октомври о-т-м-р- -------- октомври 0
okt-mv-i oktomvri o-t-m-r- -------- oktomvri
novembro но--в-и ноември н-е-в-и ------- ноември 0
n-y--vri noyemvri n-y-m-r- -------- noyemvri
dezembro де-ември декември д-к-м-р- -------- декември 0
dye------i dyekyemvri d-e-y-m-r- ---------- dyekyemvri
Também são seis meses. Ов--с----т- така ---т -есе-и. Ова се исто така шест месеци. О-а с- и-т- т-к- ш-с- м-с-ц-. ----------------------------- Ова се исто така шест месеци. 0
Ova-sye i-t- -ak- sh---t-myesyet--. Ova sye isto taka shyest myesyetzi. O-a s-e i-t- t-k- s-y-s- m-e-y-t-i- ----------------------------------- Ova sye isto taka shyest myesyetzi.
julho, agosto, setembro јули--авгус-, ---т-мври јули, август, септември ј-л-, а-г-с-, с-п-е-в-и ----------------------- јули, август, септември 0
јoo-i, -v--o-st, sy-pt--m--i јooli, avguoost, syeptyemvri ј-o-i- a-g-o-s-, s-e-t-e-v-i ---------------------------- јooli, avguoost, syeptyemvri
outubro, novembro e dezembro. о----в-и,-ноем-р-- --к-мвр-. октомври, ноември, декември. о-т-м-р-, н-е-в-и- д-к-м-р-. ---------------------------- октомври, ноември, декември. 0
o-tom--i---oye---i- -ye-------. oktomvri, noyemvri, dyekyemvri. o-t-m-r-, n-y-m-r-, d-e-y-m-r-. ------------------------------- oktomvri, noyemvri, dyekyemvri.

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!