Снег-----б--.
Снегот е бел.
С-е-о- е б-л-
-------------
Снегот е бел. 0 S-yeg--t -- bye-.Snyeguot ye byel.S-y-g-o- y- b-e-.-----------------Snyeguot ye byel.
С-н--то---ж--то.
Сонцето е жолто.
С-н-е-о е ж-л-о-
----------------
Сонцето е жолто. 0 S--t--e-o-ye ʐo--o.Sontzyeto ye ʐolto.S-n-z-e-o y- ʐ-l-o--------------------Sontzyeto ye ʐolto.
П--т-ка--т-е п-рт--ал--.
Портокалот е портокалов.
П-р-о-а-о- е п-р-о-а-о-.
------------------------
Портокалот е портокалов. 0 P-rt-ka--t-ye -or--k-lov.Portokalot ye portokalov.P-r-o-a-o- y- p-r-o-a-o-.-------------------------Portokalot ye portokalov.
Ц-е---- е ц---на.
Црешата е црвена.
Ц-е-а-а е ц-в-н-.
-----------------
Црешата е црвена. 0 Tzry-sh-ta -------y--a.Tzryeshata ye tzrvyena.T-r-e-h-t- y- t-r-y-n-.-----------------------Tzryeshata ye tzrvyena.
Не-о-о-е --но.
Небото е сино.
Н-б-т- е с-н-.
--------------
Небото е сино. 0 N--bo---ye -in-.Nyeboto ye sino.N-e-o-o y- s-n-.----------------Nyeboto ye sino.
Т-ева-а - зелена.
Тревата е зелена.
Т-е-а-а е з-л-н-.
-----------------
Тревата е зелена. 0 Tr---ata -- --e---n-.Tryevata ye zyelyena.T-y-v-t- y- z-e-y-n-.---------------------Tryevata ye zyelyena.
Зе--а-а-- кафе-в-.
Земјата е кафеава.
З-м-а-а е к-ф-а-а-
------------------
Земјата е кафеава. 0 Zye-јa--------f-e-va.Zyemјata ye kafyeava.Z-e-ј-t- y- k-f-e-v-.---------------------Zyemјata ye kafyeava.
Обл--от----и-.
Облакот е сив.
О-л-к-т е с-в-
--------------
Облакот е сив. 0 O--ako--ye--i-.Oblakot ye siv.O-l-k-t y- s-v----------------Oblakot ye siv.
К--в--бој--има-снег--? -е-а.
Каква боја има снегот? Бела.
К-к-а б-ј- и-а с-е-о-? Б-л-.
----------------------------
Каква боја има снегот? Бела. 0 Ka-v- boјa---- --yeguot? -yel-.Kakva boјa ima snyeguot? Byela.K-k-a b-ј- i-a s-y-g-o-? B-e-a--------------------------------Kakva boјa ima snyeguot? Byela.
Ка------ја-им- с---е-о--Ж-лт-.
Каква боја има сонцето? Жолта.
К-к-а б-ј- и-а с-н-е-о- Ж-л-а-
------------------------------
Каква боја има сонцето? Жолта. 0 Kak---boј- -----on-zye-o? --l-a.Kakva boјa ima sontzyeto? ʐolta.K-k-a b-ј- i-a s-n-z-e-o- ʐ-l-a---------------------------------Kakva boјa ima sontzyeto? ʐolta.
К-к----оја им- ц-----а- -рв--а.
Каква боја има црешата? Црвена.
К-к-а б-ј- и-а ц-е-а-а- Ц-в-н-.
-------------------------------
Каква боја има црешата? Црвена. 0 K-k----oј---ma --r-es-a-a?---r--e-a.Kakva boјa ima tzryeshata? Tzrvyena.K-k-a b-ј- i-a t-r-e-h-t-? T-r-y-n-.------------------------------------Kakva boјa ima tzryeshata? Tzrvyena.
К---а--ој--и-а-не---о?-Си--.
Каква боја има небото? Сина.
К-к-а б-ј- и-а н-б-т-? С-н-.
----------------------------
Каква боја има небото? Сина. 0 K-------јa --a nyeboto--Sin-.Kakva boјa ima nyeboto? Sina.K-k-a b-ј- i-a n-e-o-o- S-n-.-----------------------------Kakva boјa ima nyeboto? Sina.
Как-а ---а-и-а -р-ва-а? З----а.
Каква боја има тревата? Зелена.
К-к-а б-ј- и-а т-е-а-а- З-л-н-.
-------------------------------
Каква боја има тревата? Зелена. 0 Ka-v- -oј--i-----y----a?-Z-el-en-.Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena.K-k-a b-ј- i-a t-y-v-t-? Z-e-y-n-.----------------------------------Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena.
К-кв- --ј- --а з-----а---аф---а.
Каква боја има земјата? Кафеава.
К-к-а б-ј- и-а з-м-а-а- К-ф-а-а-
--------------------------------
Каква боја има земјата? Кафеава. 0 Ka-v---oјa---a-zy---ata? ---ye--a.Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava.K-k-a b-ј- i-a z-e-ј-t-? K-f-e-v-.----------------------------------Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava.
Каква -ој- има-о-ла--т?---в-.
Каква боја има облакот? Сива.
К-к-а б-ј- и-а о-л-к-т- С-в-.
-----------------------------
Каква боја има облакот? Сива. 0 Ka-va-bo----m- o-la-ot? -iv-.Kakva boјa ima oblakot? Siva.K-k-a b-ј- i-a o-l-k-t- S-v-.-----------------------------Kakva boјa ima oblakot? Siva.
As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente
Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade.
Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente?
Foi o que ficou demonstrado em vários estudos.
As mulheres recorrem a outros padrões discursivos.
Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado.
Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta.
Até mesmo os temas de conversa são diferentes.
Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto.
Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde.
Os homens também gostam de falar sobre factos.
As mulheres preferem falar sobre pessoas.
É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil".
Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada.
Também são as mulheres que colocam mais questões.
É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos.
Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos.
Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição.
A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva.
E são os homens que diariamente utilizam menos palavras.
Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro.
Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente.
Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente.
É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua.
Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área.
Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente.
Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir.
Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação.
O mais simples é : escute ativamente!