Guia de conversação

pt Meses   »   fa ‫ماهها‬

11 [onze]

Meses

Meses

‫11 [یازده]‬

11 [yâz-dah]

‫ماهها‬

[mâh-hâ]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Persa Tocar mais
janeiro ‫-ا--یه‬ ‫------- ‫-ا-و-ه- -------- ‫ژانویه‬ 0
j--vie j----- j-n-i- ------ jânvie
fevereiro ‫ف--یه‬ ‫------ ‫-و-ی-‬ ------- ‫فوریه‬ 0
fe-r-e f----- f-v-i- ------ fevrie
março ‫-ا--‬ ‫----- ‫-ا-س- ------ ‫مارس‬ 0
mârs m--- m-r- ---- mârs
abril ‫-وری-‬ ‫------ ‫-و-ی-‬ ------- ‫آوریل‬ 0
â--il â---- â-r-l ----- âvril
maio ‫م-‬ ‫--- ‫-ه- ---- ‫مه‬ 0
meh m-- m-h --- meh
junho ‫-و--‬ ‫----- ‫-و-ن- ------ ‫ژوئن‬ 0
j--an j---- j---n ----- ju-an
São seis meses. ‫-ی-ه--ش- -اه-ه-تند-‬ ‫----- ش- م-- ه------ ‫-ی-ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ --------------------- ‫اینها شش ماه هستند.‬ 0
in-â -he-h---- ---t--d i--- s---- m-- h------ i-h- s-e-h m-h h-s-a-d ---------------------- inhâ shesh mâh hastand
janeiro, fevereiro, março, ‫------، ف-ر--،-م--س-‬ ‫------- ف----- م----- ‫-ا-و-ه- ف-ر-ه- م-ر-،- ---------------------- ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ 0
j-n--e--fe--i-, mâ-s j------ f------ m--- j-n-i-, f-v-i-, m-r- -------------------- jânvie, fevrie, mârs
abril, maio, junho. ‫آوریل--مه- -وئ--‬ ‫------ م-- ژ----- ‫-و-ی-، م-، ژ-ئ-.- ------------------ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ 0
âvr-l, --h- j---n â----- m--- j---- â-r-l- m-h- j---n ----------------- âvril, meh, ju-an
julho ‫-وئ-ه‬ ‫------ ‫-و-ی-‬ ------- ‫ژوئیه‬ 0
j--e--e j------ j-----e ------- ju-e-ye
agosto ‫-گ--- (ا-ت)‬ ‫----- (----- ‫-گ-س- (-و-)- ------------- ‫آگوست (اوت)‬ 0
âgu-t -u-) â---- (--- â-u-t (-t- ---------- âgust (ut)
setembro ‫سپ-ا-ب-‬ ‫-------- ‫-پ-ا-ب-‬ --------- ‫سپتامبر‬ 0
s-p-â-br s------- s-p-â-b- -------- septâmbr
outubro ‫--تب-‬ ‫------ ‫-ک-ب-‬ ------- ‫اکتبر‬ 0
o----r o----- o-t-b- ------ oktobr
novembro ‫-و-مب-‬ ‫------- ‫-و-م-ر- -------- ‫نوامبر‬ 0
n--â--r n------ n-v-m-r ------- novâmbr
dezembro ‫دس--بر‬ ‫------- ‫-س-م-ر- -------- ‫دسامبر‬ 0
de----r d------ d-s-m-r ------- desâmbr
Também são seis meses. ‫ای-----م شش-م-- --ت-د.‬ ‫----- ه- ش- م-- ه------ ‫-ی-ه- ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ 0
i-hâ -am--h-s--mâ------and. i--- h-- s---- m-- h------- i-h- h-m s-e-h m-h h-s-a-d- --------------------------- inhâ ham shesh mâh hastand.
julho, agosto, setembro ‫ژوئ-----گ---- --تا-بر-‬ ‫------ آ----- س-------- ‫-و-ی-، آ-و-ت- س-ت-م-ر-‬ ------------------------ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ 0
ju---ye---gu--,--ep---br j------- â----- s------- j-----e- â-u-t- s-p-â-b- ------------------------ ju-e-ye, âgust, septâmbr
outubro, novembro e dezembro. ‫--ت-ر- -و-م--- ---م---‬ ‫------ ن------ د------- ‫-ک-ب-، ن-ا-ب-، د-ا-ب-.- ------------------------ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ 0
oktob---no-â---------mbr o------ n------- d------ o-t-b-, n-v-m-r- d-s-m-r ------------------------ oktobr, novâmbr, desâmbr

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!