Guia de conversação

pt Meses   »   fa ‫ماهها‬

11 [onze]

Meses

Meses

‫11 [یازده]‬

11 [yâz-dah]

‫ماهها‬

[mâh-hâ]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Persa Tocar mais
janeiro ‫ژان-یه‬ ‫_______ ‫-ا-و-ه- -------- ‫ژانویه‬ 0
jânvie j_____ j-n-i- ------ jânvie
fevereiro ‫ف---ه‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫فوریه‬ 0
f-v-ie f_____ f-v-i- ------ fevrie
março ‫ما--‬ ‫_____ ‫-ا-س- ------ ‫مارس‬ 0
m--s m___ m-r- ---- mârs
abril ‫-----‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫آوریل‬ 0
â-r-l â____ â-r-l ----- âvril
maio ‫--‬ ‫___ ‫-ه- ---- ‫مه‬ 0
m-h m__ m-h --- meh
junho ‫-وئ-‬ ‫_____ ‫-و-ن- ------ ‫ژوئن‬ 0
ju--n j____ j---n ----- ju-an
São seis meses. ‫--نها -- ماه-ه--ند.‬ ‫_____ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ --------------------- ‫اینها شش ماه هستند.‬ 0
inh--s-es- --h h-s-and i___ s____ m__ h______ i-h- s-e-h m-h h-s-a-d ---------------------- inhâ shesh mâh hastand
janeiro, fevereiro, março, ‫ژ-نو--- --ر-ه- ---س،‬ ‫_______ ف_____ م_____ ‫-ا-و-ه- ف-ر-ه- م-ر-،- ---------------------- ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ 0
jâ-vie, --------mârs j______ f______ m___ j-n-i-, f-v-i-, m-r- -------------------- jânvie, fevrie, mârs
abril, maio, junho. ‫--ری---م-، --ئ--‬ ‫______ م__ ژ_____ ‫-و-ی-، م-، ژ-ئ-.- ------------------ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ 0
â-ril---eh,-j---n â_____ m___ j____ â-r-l- m-h- j---n ----------------- âvril, meh, ju-an
julho ‫ژ--ی-‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫ژوئیه‬ 0
ju----e j______ j-----e ------- ju-e-ye
agosto ‫-گوس--(-وت-‬ ‫_____ (_____ ‫-گ-س- (-و-)- ------------- ‫آگوست (اوت)‬ 0
âg-st -ut) â____ (___ â-u-t (-t- ---------- âgust (ut)
setembro ‫سپتا---‬ ‫________ ‫-پ-ا-ب-‬ --------- ‫سپتامبر‬ 0
s-pt---r s_______ s-p-â-b- -------- septâmbr
outubro ‫---بر‬ ‫______ ‫-ک-ب-‬ ------- ‫اکتبر‬ 0
o----r o_____ o-t-b- ------ oktobr
novembro ‫ن--م-ر‬ ‫_______ ‫-و-م-ر- -------- ‫نوامبر‬ 0
no--m-r n______ n-v-m-r ------- novâmbr
dezembro ‫دس--بر‬ ‫_______ ‫-س-م-ر- -------- ‫دسامبر‬ 0
d-s--br d______ d-s-m-r ------- desâmbr
Também são seis meses. ‫-ی-ه- هم--ش-م-ه ---ند-‬ ‫_____ ه_ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ 0
i------m -he-h --- -a--a--. i___ h__ s____ m__ h_______ i-h- h-m s-e-h m-h h-s-a-d- --------------------------- inhâ ham shesh mâh hastand.
julho, agosto, setembro ‫-وئیه، آگ-س-- س-ت---ر،‬ ‫______ آ_____ س________ ‫-و-ی-، آ-و-ت- س-ت-م-ر-‬ ------------------------ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ 0
ju-e-ye,--gus-,---p-â-br j_______ â_____ s_______ j-----e- â-u-t- s-p-â-b- ------------------------ ju-e-ye, âgust, septâmbr
outubro, novembro e dezembro. ‫اک--ر،--و-مب-، دسامب--‬ ‫______ ن______ د_______ ‫-ک-ب-، ن-ا-ب-، د-ا-ب-.- ------------------------ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ 0
ok-obr,--ov--br----sâm-r o______ n_______ d______ o-t-b-, n-v-m-r- d-s-m-r ------------------------ oktobr, novâmbr, desâmbr

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!