Eu estou usando um vestido azul.
أ---ي--وب-----رق.
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-t--i -hw-aan--a-ra--.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
Eu estou usando um vestido azul.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
Eu estou usando um vestido vermelho.
أ--د------ً -حم-.
أ---- ث---- أ-----
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'arta---th-b-a- --hmar.
'------ t------ '------
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
Eu estou usando um vestido vermelho.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
Eu estou usando um vestido verde.
أر--- ث--اً----ر-
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
ar-a----h--a-n --k-d--.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
Eu estou usando um vestido verde.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
Eu compro uma mala preta.
-شتري -ق-بة ي---و--ء.
----- ح---- ي- س------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a---tar---aq---t -- su--'.
a------- h------ y- s-----
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
Eu compro uma mala preta.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
Eu compro uma mala marrom.
--ت-- حقيب-----ب-ية-
----- ح---- ي- ب-----
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a--atari-haq-ba- -- --n---a.
a------- h------ y- b-------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
Eu compro uma mala marrom.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
Eu compro uma mala branca.
أش--ي-حقي---ي- -ي-اء-
----- ح---- ي- ب------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a---tari---q-ba- y-----d-'.
a------- h------ y- b------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
Eu compro uma mala branca.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
Eu preciso de um carro novo.
-ني---ا----ل- -يارة ---د--
--- ب---- إ-- س---- ج------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'ii-----ha-a- '-i-aa ---a-a- --di-at-.
'---- b------ '----- s------ j--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Eu preciso de um carro novo.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Eu preciso de um carro rápido.
إني-بحاج- --- سيا--------.
--- ب---- إ-- س---- س------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'ii----i--j-t --i-aa-sa-ara---ari--ta.
'---- b------ '----- s------ s--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Eu preciso de um carro rápido.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Eu preciso de um carro confortável.
----ب-اجة ----سيا-ة م-يح--
--- ب---- إ-- س---- م------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'---i bih-----'---aa s-ya-a--mur-h-.
'---- b------ '----- s------ m------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Eu preciso de um carro confortável.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Ali em cima mora uma mulher velha.
في --ق---العلوي تعيش سي-ة-ع--ز.
-- ا---- ا----- ت--- س--- ع-----
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f- -l--sm -l-----i--ta-is- -a--d-t-- e--u-.
f- a----- a-------- t----- s-------- e-----
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Ali em cima mora uma mulher velha.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Ali em cima mora uma mulher gorda.
-ي-ا-قس- ال--و- --ي- -ي----م--ة.
-- ا---- ا----- ت--- س--- س------
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
fy--l----------a-i---a-ish --yidat-n----i-at-.
f- a----- a-------- t----- s-------- s--------
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Ali em cima mora uma mulher gorda.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Ali em baixo mora uma mulher curiosa.
---ا-ق-- -ل-ف-ي-ت-ي----دة ف----ة-
-- ا---- ا----- ت--- س--- ف-------
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
fy--lq-s- a--u---- t--i-h---y---ta- f----i.
f- a----- a------- t----- s-------- f------
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Ali em baixo mora uma mulher curiosa.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Os nossos convidados eram pessoas simpáticas.
--- -ي--نا--ن---ً لط-اء.
--- ض----- أ----- ل------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
ka--duyu-ina-------n ---afa--.
k-- d------- a------ l--------
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
Os nossos convidados eram pessoas simpáticas.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
Os nossos convidados eram pessoas bem-educadas.
ك-ن ضي--ن- -ن-----م-د-ي--
--- ض----- أ----- م-------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
k-----uy-f-na anas--- mu--di--na.
k--- d------- a------ m----------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Os nossos convidados eram pessoas bem-educadas.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Os nossos convidados eram pessoas interessantes.
كا---يو--- -ناسا---همي--
--- ض----- أ----- م------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
ka-n-d---fin--a-as------h--n-.
k--- d------- a------ m-------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
Os nossos convidados eram pessoas interessantes.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
Tenho crianças amáveis.
عن-ي----ا---طيع--.
---- أ---- م-------
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
e--di 'a---l-ma-ie--a.
e---- '----- m--------
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
Tenho crianças amáveis.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
Mas os vizinhos têm crianças mal comportadas.
-ك- جي---نا --دهم---لاد وقح-ن-
--- ج------ ع---- أ---- و------
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l-una jay-a-an---ind-h-m----lad -aqah---.
l---- j-------- e------- '----- w--------
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Mas os vizinhos têm crianças mal comportadas.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
As suas crianças são bem comportadas?
----و-ادك -ؤ-بو- -
-- أ----- م----- ؟-
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
h---a--a--k -uadibun ?
h- '------- m------- ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
As suas crianças são bem comportadas?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?