Espere até que a chuva pare.
-نتظر-ح----توق-------.
----- ح-- ي---- ا------
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
ana--z-- h---a y-t-w--af-almatra.
a------- h---- y-------- a-------
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Espere até que a chuva pare.
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Espere até eu acabar.
--ت-- ------أ-----ا---ً-
----- ، ح-- أ--- ج-------
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
ant--r , h---a 'a-bah j-h----.
a----- , h---- '----- j-------
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Espere até eu acabar.
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Espere até ele voltar.
ا---ر---ى--عود.
----- ح-- ي-----
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
a---a-ir h-t-a -ae---.
a------- h---- y------
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
Espere até ele voltar.
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
-أن--ر --ى يج- ش--ي.
------ ح-- ي-- ش-----
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s'a-t--ir--at-a--aji---h--ri.
s-------- h---- y---- s------
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
س-ن-ظر --ى--نت---ا-ف--م-
------ ح-- ي---- ا-------
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'ant-zi- -a--a --nt----alf--u-.
s-------- h---- y------ a-------
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
-أنت-- حت-----ح-ال-شارة ---اء-
------ ح-- ت--- ا------ خ------
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s------ir h-ta--t-sbih--l'ii--ar-- -h----.
s-------- h---- t----- a---------- k------
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Quando você sairá de férias?
-تى----اف--ف---ج--- -
--- س----- ف- إ---- ؟-
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
m-----a-u--f-- f----i-aza-?
m--- s-------- f- '------ ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Quando você sairá de férias?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Ainda antes das férias do verão?
-بل--ن ت-د- ال-ط----لصي-ية-
--- أ- ت--- ا----- ا--------
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
q--l---- -a--a a--utla- alsa--iat-.
q--- '-- t---- a------- a----------
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Ainda antes das férias do verão?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
-عم-،--بل بدا---ا-ع--- الصيفية.
--- ، ق-- ب---- ا----- ا--------
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
ne-m-,----l----a--t --eu---t a-sayfi---.
n--- , q--- b------ a------- a----------
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Conserte o telhado antes que comece o inverno.
-صل--ا-سق---بل -- -أتي------ء-
---- ا---- ق-- أ- ي--- ا-------
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
asal-h a-s-q--q--l---- -a---alsh-----.
a----- a----- q--- '-- y--- a---------
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Conserte o telhado antes que comece o inverno.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Lave as mãos antes de se sentar à mesa.
--سل--د-ك قب- أ- -ج-س---- ا--ا--ة.
---- ي--- ق-- أ- ت--- إ-- ا--------
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'-g---l yu---k ---l -an t---a--'i-l-- -l----i---.
'------ y----- q--- '-- t----- '----- a----------
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Lave as mãos antes de se sentar à mesa.
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Fecha a janela antes de sair.
--لق ال--ف-- -بل--- -خ-ج.
---- ا------ ق-- أ- ت-----
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'igha--- -lnaafidh-- -ab--'a--tukhr-j-.
'------- a---------- q--- '-- t--------
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Fecha a janela antes de sair.
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Quando você volta para casa?
-تى---أ-- إ-- ا-بيت-؟
--- س---- إ-- ا---- ؟-
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
mt-a ---at- '-i-aa--lb----?
m--- s----- '----- a----- ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
Quando você volta para casa?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
Depois das aulas?
ب-د ا-----
--- ا------
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
b--d aldirsa.
b--- a-------
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
Depois das aulas?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
Sim, depois das aulas terem terminado.
نعم --بع--ان-ها- ا---س-
--- ، ب-- ا----- ا------
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
ne-m-,---ed--i-tiha--a--ir-.
n--- , b--- a------- a------
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
Sim, depois das aulas terem terminado.
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
--- أن -ع---لح-دث-ل--ي-- --د-اً على---ع---
--- أ- ت--- ل---- ل- ي-- ق----- ع-- ا------
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
b-ud-----tue-ad-li----th ---y--u- ---r-an-e-l-a-ale--a-.
b--- '-- t----- l------- l- y---- q------ e---- a-------
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
Depois de ter perdido o trabalho, ele foi para os Estados Unidos.
بعد-أن خسر ع--ه س-ف---- --ير-ا-
--- أ- خ-- ع--- س------ أ-------
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
be-- 'an---as---eam--i- saf-r-'-i-aa-'a-i--a.
b--- '-- k----- e------ s----------- '-------
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
Depois de ter perdido o trabalho, ele foi para os Estados Unidos.
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
بع--أن -افر-إل--أم-رك- أ-ب- غن---.
--- أ- س--- إ-- أ----- أ--- غ------
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
be- 'an --far -iil-a-'ami--- -a---h -h----n.
b-- '-- s---- '----- '------ '----- g-------
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.