Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   ar ‫فى حديقة الحيوان‬

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

‫43 [ثلاثة وأربعون]

43 [thlathat wa'arbaeuna]

‫فى حديقة الحيوان‬

fi hadiqt alhayawanat

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Árabe Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. ‫--يق- ال---ان-ت هنا-. ‫_____ ا________ ه____ ‫-د-ق- ا-ح-و-ن-ت ه-ا-. ---------------------- ‫حديقة الحيوانات هناك. 0
had-q-t -l-ay---n-- -un--. h______ a__________ h_____ h-d-q-t a-h-y-w-n-t h-n-k- -------------------------- hadiqat alhayawanat hunak.
Ali estão as girafas. ‫ه-اك الز-ا-ا-. ‫____ ا________ ‫-ن-ك ا-ز-ا-ا-. --------------- ‫هناك الزرافات. 0
hun-- a-z-r----. h____ a_________ h-n-k a-z-r-f-t- ---------------- hunak alzirafat.
Onde estão os ursos? ‫أ----ي-ا-----. ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-د-ب-. --------------- ‫أين هي الدببة. 0
a--a hi al--ib---. a___ h_ a_________ a-n- h- a-d-i-b-t- ------------------ ayna hi alddibbat.
Onde estão os elefantes? ‫-ين---فيل-؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-ف-ل-؟ ------------ ‫أين الفيلة؟ 0
a--- -l-----? a___ a_______ a-n- a-f-l-t- ------------- ayna alfilat?
Onde estão as cobras? أي- --ثع-بي-؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ث-ا-ي-؟ ------------- أين الثعابين؟ 0
ay-a--lthue--in? a___ a__________ a-n- a-t-u-a-i-? ---------------- ayna althueabin?
Onde estão os leões? ‫أين-ا-أ-ود؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-أ-و-؟ ------------ ‫أين الأسود؟ 0
a-na -l-s--? a___ a______ a-n- a-u-u-? ------------ ayna alusud?
Eu tenho uma máquina fotográfica. ل-ي-كام---. ل__ ك______ ل-ي ك-م-ر-. ----------- لدي كاميرا. 0
la-a--kami-a. l____ k______ l-d-y k-m-r-. ------------- laday kamira.
Eu também tenho uma filmadora. ‫--دي أ-ض---لة-ت-و-ر------. ‫____ أ___ آ__ ت____ أ_____ ‫-ل-ي أ-ض- آ-ة ت-و-ر أ-ل-م- --------------------------- ‫ولدي أيضا آلة تصوير أفلام. 0
w----a--a---n- alat --swi- -f-am. w______ a_____ a___ t_____ a_____ w-l-d-y a-d-n- a-a- t-s-i- a-l-m- --------------------------------- waladay aydana alat taswir aflam.
Onde tem uma bateria? ‫--ن -جد ---رية؟ ‫___ أ__ ب______ ‫-ي- أ-د ب-ا-ي-؟ ---------------- ‫أين أجد بطارية؟ 0
ayna-aji- -------t--? a___ a___ b__________ a-n- a-i- b-t-r-a-a-? --------------------- ayna ajid batariatan?
Onde estão os pinguins? أي----ب-ا---؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ب-ا-ي-؟ ------------- أين البطاريق؟ 0
a----al--t---q--? a___ a___________ a-n- a-b-t-r-q-t- ----------------- ayna albatariqat?
Onde estão os cangurus? أي--ا-كنغر؟ أ__ ا______ أ-ن ا-ك-غ-؟ ----------- أين الكنغر؟ 0
ayn- alk---g-ur? a___ a__________ a-n- a-k-n-g-u-? ---------------- ayna alkanaghur?
Onde estão os rinocerontes? أين وحي--ا-ق--؟ أ__ و___ ا_____ أ-ن و-ي- ا-ق-ن- --------------- أين وحيد القرن؟ 0
a-n- -a--- a-qarn? a___ w____ a______ a-n- w-h-d a-q-r-? ------------------ ayna wahid alqarn?
Onde tem um banheiro? أ-ن ا--ر---؟ أ__ ا_______ أ-ن ا-م-ح-ض- ------------ أين المرحاض؟ 0
a--a-alm---al? a___ a________ a-n- a-m-r-a-? -------------- ayna almirhal?
Ali tem um café. هن-ك-مق-ى هن-ك. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ه- ه-ا-. --------------- هناك مقهى هناك. 0
hu-----a-ha h--ak. h____ m____ h_____ h-n-k m-q-a h-n-k- ------------------ hunak maqha hunak.
Ali tem um restaurante. هنا- --عم--نا-. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ع- ه-ا-. --------------- هناك مطعم هناك. 0
hu-a-----am hunak. h____ m____ h_____ h-n-k m-t-m h-n-k- ------------------ hunak matam hunak.
Onde estão os camelos? ‫-ين--ي ا-ج-ا-؟ ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-ج-ا-؟ --------------- ‫أين هي الجمال؟ 0
ayn--hi a-j-m-l? a___ h_ a_______ a-n- h- a-j-m-l- ---------------- ayna hi aljimal?
Onde estão os gorilas e as zebras? ‫-ين ---ال-----ا----ح-ا-----حش-؟ ‫___ ه_ ا_______ و______ ا______ ‫-ي- ه- ا-غ-ر-ل- و-ل-م-ر ا-و-ش-؟ -------------------------------- ‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟ 0
a----h--a----ri-- walhi-ar -l--hs-i? a___ h_ a________ w_______ a________ a-n- h- a-g-u-i-a w-l-i-a- a-w-h-h-? ------------------------------------ ayna hi alghurila walhimar alwahshi?
Onde estão os tigres e os crocodilos? ‫أ-ن -ي ال---ر --لتم-س--؟ ‫___ ه_ ا_____ و_________ ‫-ي- ه- ا-ن-و- و-ل-م-س-ح- ------------------------- ‫أين هي النمور والتماسيح؟ 0
ay-a h- aln-mu--w-l-am-si? a___ h_ a______ w_________ a-n- h- a-n-m-r w-l-a-a-i- -------------------------- ayna hi alnimur waltamasi?

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !