Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.
-ق- -اف-----نوم--- -ن ا-تل-از-كان----ل-
--- و---- ا---- م- أ- ا------ ك-- ي-----
-ق- و-ف-ه ا-ن-م م- أ- ا-ت-ف-ز ك-ن ي-م-.-
-----------------------------------------
لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.
0
l-a--wa-ah-al-----me-'a-a---tilfaz -a-----m--.
l--- w---- a----- m- '--- a------- k-- y------
l-a- w-f-h a-n-w- m- '-n- a-t-l-a- k-n y-e-a-.
----------------------------------------------
lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.
لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.
lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
-قد ب-ي ---أن --وق--كا- --أ---ً-
--- ب-- م- أ- ا---- ك-- م--------
-ق- ب-ي م- أ- ا-و-ت ك-ن م-أ-ر-ً-
----------------------------------
لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.
0
lqa--baq---e -a-a a----t -an -tak-ra--.
l--- b--- m- '--- a----- k-- m---------
l-a- b-q- m- '-n- a-w-q- k-n m-a-h-a-n-
---------------------------------------
lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.
lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.
ل- -أ- مع----ا كنا---ى-موعد-
ل- ي-- م- أ--- ك-- ع-- م-----
ل- ي-ت م- أ-ن- ك-ا ع-ى م-ع-.-
-------------------------------
لم يأت مع أننا كنا على موعد.
0
lam yat-m-e-'-na-a---naa-ea--- ---e--a.
l-- y-- m-- '----- k---- e---- m-------
l-m y-t m-e '-n-n- k-n-a e-l-a m-w-i-a-
---------------------------------------
lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.
لم يأت مع أننا كنا على موعد.
lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.
-ق- غ--- -لن-م-و-ل---ا----ا-ا-.
--- غ--- ا---- و------- ش-------
-ق- غ-ب- ا-ن-م و-ل-ل-ا- ش-ا-ا-.-
---------------------------------
لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.
0
l-ad --alabah--ln-wm--al-i---z -h-hala--.
l--- g------- a----- w-------- s---------
l-a- g-a-a-a- a-n-w- w-l-i-f-z s-g-a-a-n-
-----------------------------------------
lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.
لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.
lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.
-ان--ل-قت ----را- و-ع -ل- ب-ي.
--- ا---- م------ و-- ذ-- ب----
-ا- ا-و-ت م-أ-ر-ً و-ع ذ-ك ب-ي-
--------------------------------
كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.
0
k-a------q- m---h---n w-m----hlk b---.
k--- a----- m-------- w---- d--- b----
k-a- a-w-q- m-a-h-a-n w-m-e d-l- b-q-.
--------------------------------------
kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.
كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.
kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
لقد------ل- --ع- وم- ذلك--- --ت-
--- ك-- ع-- م--- و-- ذ-- ل- ي----
-ق- ك-ا ع-ى م-ع- و-ع ذ-ك ل- ي-ت-
----------------------------------
لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.
0
lq-----naa--a--- m-w-i- wa--- d-lk-l- ya--.
l--- k---- e---- m----- w---- d--- l- y----
l-a- k-n-a e-l-a m-w-i- w-m-e d-l- l- y-t-.
-------------------------------------------
lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.
lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
Mesmo não tendo carta de habilitação dirige.
م- أن- ل- ي-ل--رخ---ق--د- ،--ق-- سيا--.
-- أ-- ل- ي--- ر--- ق---- ، ي--- س------
-ع أ-ه ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة ، ي-و- س-ا-ة-
-----------------------------------------
مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.
0
me---nah l--y--l-k---k-s-ta- q-adat , ---ud -a---rata.
m- '---- l- y----- r-------- q----- , y---- s---------
m- '-n-h l- y-m-i- r-k-s-t-n q-a-a- , y-q-d s-y-a-a-a-
------------------------------------------------------
me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
Mesmo não tendo carta de habilitação dirige.
مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.
me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa.
مع -ن--ل-ارع زلق ي-و--سي---- --ر-ة.
-- أ- ا----- ز-- ي--- س----- ب------
-ع أ- ا-ش-ر- ز-ق ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة-
-------------------------------------
مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.
0
m---an--al-h-ha--- -a-a- -a--d sayara-ih -is--e---.
m- '--- a--------- z---- y---- s-------- b---------
m- '-n- a-s-s-a-i- z-l-q y-q-d s-y-r-t-h b-s-r-a-a-
---------------------------------------------------
me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa.
مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.
me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta.
م- -نه--- حالة س-ر - يرك- ا-درا--.
-- أ-- ف- ح--- س-- ، ي--- ا--------
-ع أ-ه ف- ح-ل- س-ر ، ي-ك- ا-د-ا-ة-
------------------------------------
مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.
0
me 'an-- f- halat ---a- ,--u----- ald--a-a-a.
m- '---- f- h---- s---- , y------ a----------
m- '-n-h f- h-l-t s-k-r , y-r-k-b a-d-r-j-t-.
---------------------------------------------
me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta.
مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.
me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige.
-نه -ا ي-لك ر-صة-ق---- و-ع-ذ-- ي-ود -ي---
--- ل- ي--- ر--- ق---- و-- ذ-- ي--- س-----
-ن- ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ة-
-------------------------------------------
إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة
0
'i-n-h l- ---lik ru--s--a---i-d------ae-d--k---q---s--rt
'----- l- y----- r-------- q----- w---- d--- y---- s----
'-i-a- l- y-m-i- r-k-s-t-n q-a-a- w-m-e d-l- y-q-d s-a-t
--------------------------------------------------------
'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige.
إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة
'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.
الشار- ز-ق --ع-ذلك -ق-- س-ا------ر-ة-
------ ز-- و-- ذ-- ي--- س----- ب------
-ل-ا-ع ز-ق و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة-
---------------------------------------
الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.
0
a-s-aa-ie-za-- --mae d-lk--a----say-r-t-h-b---re-ta.
a-------- z--- w---- d--- y---- s-------- b---------
a-s-a-r-e z-l- w-m-e d-l- y-q-d s-y-r-t-h b-s-r-a-a-
----------------------------------------------------
alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.
الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.
alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.
----سكر-- --- --ك---كب-ا-درا--.
--- س---- و-- ذ-- ي--- ا--------
-ن- س-ر-ن و-ع ذ-ك ي-ك- ا-د-ا-ة-
---------------------------------
إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.
0
'-inah -ukr-- wama---h-k-ya--kib-aldir-j--a.
'----- s----- w---- d--- y------ a----------
'-i-a- s-k-a- w-m-e d-l- y-r-k-b a-d-r-j-t-.
--------------------------------------------
'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.
إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.
'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado.
---ت-د -ظ-فة--ع -ن---أ--ّ--د--س--ا.
-- ت-- و---- م- أ--- أ---- د--------
-م ت-د و-ي-ة م- أ-ه- أ-م-ت د-ا-ت-ا-
-------------------------------------
لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.
0
l- ta-id --z--atan m-- -a-a-a a--mt--i-a--t---.
l- t---- w-------- m-- '----- a---- d----------
l- t-j-d w-z-f-t-n m-e '-n-h- a-m-t d-r-s-t-h-.
-----------------------------------------------
lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado.
لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.
lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
Ela não vai ao médico mesmo tendo dores.
-----ور--طب-ب م- أن-- تت--م.
-- ت--------- م- أ--- ت------
-ا ت-و-ا-ط-ي- م- أ-ه- ت-أ-م-
------------------------------
لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.
0
l- -uzawr-li--bib---e --na-a ---a'al---.
l- t------------- m-- '----- t----------
l- t-z-w-a-i-a-i- m-e '-n-h- t-t-'-l-m-.
----------------------------------------
la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
Ela não vai ao médico mesmo tendo dores.
لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.
la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro.
-ق- اشت-ت-س-----م- -نه--لا-تمل- ن--د-ً-
--- ا---- س---- م- أ--- ل- ت--- ن-------
-ق- ا-ت-ت س-ا-ة م- أ-ه- ل- ت-ل- ن-و-ا-.-
-----------------------------------------
لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.
0
lq-- ---htar-t sa--rat-mae '-n--a la-t-mli- nqw----.
l--- a-------- s------ m-- '----- l- t----- n-------
l-a- a-s-t-r-t s-y-r-t m-e '-n-h- l- t-m-i- n-w-a-n-
----------------------------------------------------
lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro.
لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.
lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego.
ل-د----- ---ستها-و-- --ك ل- تج- وظ-ف-.
--- ا--- د------ و-- ذ-- ل- ت-- و------
-ق- ا-ه- د-ا-ت-ا و-ع ذ-ك ل- ت-د و-ي-ة-
----------------------------------------
لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.
0
l-ad----ha--dirasataha--a-ae-d--k--m--a-i- wa---at-.
l--- '----- d--------- w---- d--- l- t---- w--------
l-a- '-n-a- d-r-s-t-h- w-m-e d-l- l- t-j-d w-z-f-t-.
----------------------------------------------------
lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego.
لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.
lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.
إ-ه- ---ل-----ع-ذلك--- ت-ور ا--بي--
---- ت----- و-- ذ-- ل- ت--- ا-------
-ن-ا ت-أ-م- و-ع ذ-ك ل- ت-و- ا-ط-ي-.-
-------------------------------------
إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.
0
'--n--a ta-a'a-a------ma---h-k--a t-zawir-alta-i--.
'------ t---------- w---- d--- l- t------ a--------
'-i-a-a t-t-'-l-m-, w-m-e d-l- l- t-z-w-r a-t-b-b-.
---------------------------------------------------
'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.
إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.
'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro.
لا --ل- -ق-د-ً--م- ذل- ----- -ي---.
-- ت--- ن----- و-- ذ-- ت---- س------
-ا ت-ل- ن-و-ا- و-ع ذ-ك ت-ت-ي س-ا-ة-
-------------------------------------
لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.
0
l-----l-- -----a---a-a- dhl- t-s-ta---s--aa--ta.
l- t----- n------ w---- d--- t------- s---------
l- t-m-i- n-w-a-n w-m-e d-l- t-s-t-r- s-y-a-a-a-
------------------------------------------------
la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.
Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro.
لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.
la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.