Guia de conversação

px Negação 2   »   sv Negation 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Negação 2

65 [sextiofem]

Negation 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Sueco Tocar mais
O anel é caro? Är r----- d--? Är ringen dyr? 0
Não, ele só custa cem Euros. Ne-- d-- k----- b--- h----- e---. Nej, den kostar bara hundra euro. 0
Mas eu só tenho cinquenta. Me- j-- h-- b--- f-----. Men jag har bara femtio. 0
Você já acabou? Är d- r---- f-----? Är du redan färdig? 0
Não, ainda não. Ne-- i--- ä---. Nej, inte ännu. 0
Mas logo terei acabado. Me- s---- ä- j-- f-----. Men snart är jag färdig. 0
Você quer mais sopa? Vi-- d- h- m-- s----? Vill du ha mer soppa? 0
Não, eu não quero mais. Ne-- j-- v--- i--- h- m--. Nej, jag vill inte ha mer. 0
Mas mais um sorvete. Me- e- g---- t---. Men en glass till. 0
Você já mora aqui há muito tempo? Ha- d- b--- h-- l----? Har du bott här länge? 0
Não, só há um mês. Ne-- b--- e- m----. Nej, bara en månad. 0
Mas já conheço muitas pessoas. Me- j-- k----- r---- m----- f---. Men jag känner redan mycket folk. 0
Você vai para casa amanhã? Åk-- d- h-- i------? Åker du hem imorgon? 0
Não, só no fim-de-semana. Ne-- f---- m-- v----------. Nej, först mot veckoslutet. 0
Mas já volto no domingo. Me- j-- k----- t------- r---- p- s-----. Men jag kommer tillbaka redan på söndag. 0
A sua filha já é adulta? Är d-- d----- r---- v----? Är din dotter redan vuxen? 0
Não, ela só tem dezessete anos. Ne-- h-- ä- b--- s------ å-. Nej, hon är bara sjutton år. 0
Mas já tem um namorado. Me- h-- h-- r---- e- p------. Men hon har redan en pojkvän. 0

O que as palavras nos contam

No mundo inteiro existem milhões e milhões de livros. Desconhece-se, no entanto, quantos livros foram escritos até hoje. Em todos esses livros há um imenso conhecimento armazenado. Se pudéssemos ler todos esses livros, saberíamos muito sobre a vida. Pois os livros mostram-nos como o nosso planeta se transformou. Cada época histórica tem os seus próprios livros. Nesses livros podemos perceber o que era importante para o ser humano. Infelizmente ninguém consegue ler todos esses livros. No entanto, a tecnologia moderna pode ajudar-nos na análise de todos esses livros. Através da digitalização os livros podem ser arquivados como se fossem dados. Posteriormente, pode-se analisar o seu conteúdo. Deste modo, os linguistas observam as mudanças da nossa língua. O mais interessante é analisar a frequência das palavras. Através disto, pode-se identificar o significado de certas coisas. Os cientistas já analisaram mais de 5 milhões de livros. São livros dos últimos cinco séculos. Ao todo, foram analisadas cerca de 500 milhões de palavras. A frequência de ocorrência das palavras indica o modo como as pessoas viviam antigamente e como vivem hoje em dia. Ideias e tendências refletem-se na língua. A palavra homens , por exemplo, perdeu parte do seu significado. Atualmente, é usada com menos frequência do que antes. Por outro lado, a frequência de ocorrência da palavra mulheres aumentou significativamente. Também aquilo que gostamos de comer se reflete nas palavras. Nos anos 50, a palavra inglesa ice cream era muito importante. Mais tarde, entravam na moda as palavras p izza e pasta . Há alguns anos que o vocábulo sushi se destaca entre as palavras que estão na moda. Há uma boa notícia para todos aqueles que adoram línguas... Todos os anos, a nossa língua materna ganha palavras novas!