Guia de conversação

px Transporte público   »   sv Lokaltrafik

36 [trinta e seis]

Transporte público

Transporte público

36 [trettiosex]

Lokaltrafik

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Sueco Tocar mais
Onde é o ponto do ônibus? Var-ä- bu----l--l-----? Var är busshållplatsen? V-r ä- b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------- Var är busshållplatsen? 0
Qual é o ônibus que vai para o centro? Vilk-n b-s- ---r-t-ll ce---u-? Vilken buss åker till centrum? V-l-e- b-s- å-e- t-l- c-n-r-m- ------------------------------ Vilken buss åker till centrum? 0
Qual é a linha que tenho de apanhar? Vi---- li----m--t- ----t-? Vilken linje måste jag ta? V-l-e- l-n-e m-s-e j-g t-? -------------------------- Vilken linje måste jag ta? 0
Tenho de mudar? M-s-e-jag--yta? Måste jag byta? M-s-e j-g b-t-? --------------- Måste jag byta? 0
Onde tenho de mudar? Va- --a-----byta? Var ska jag byta? V-r s-a j-g b-t-? ----------------- Var ska jag byta? 0
Quanto custa uma passagem? Va- -o---r en-bilje-t? Vad kostar en biljett? V-d k-s-a- e- b-l-e-t- ---------------------- Vad kostar en biljett? 0
Quantas paradas são até ao centro? Hur ---ga--å-----tser är---- -il- c-n--u-? Hur många hållplatser är det till centrum? H-r m-n-a h-l-p-a-s-r ä- d-t t-l- c-n-r-m- ------------------------------------------ Hur många hållplatser är det till centrum? 0
Tem que sair aqui. Ni måst- s-iga a--h-r. Ni måste stiga av här. N- m-s-e s-i-a a- h-r- ---------------------- Ni måste stiga av här. 0
Tem que sair atrás. Ni-m-ste-st--a-------. Ni måste stiga av bak. N- m-s-e s-i-a a- b-k- ---------------------- Ni måste stiga av bak. 0
O próximo metrô chega em 5 minutos. Näs---tu---l---e--g-ko-mer -m - m-n----. Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. N-s-a t-n-e-b-n-t-g k-m-e- o- 5 m-n-t-r- ---------------------------------------- Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. 0
O próximo bonde chega em 10 minutos. N-----sp---a-n-kom-e- -- -0-m--ut-r. Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. N-s-a s-å-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- ------------------------------------ Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. 0
O próximo ônibus chega em 15 minutos. N---a--us----mmer-om -5--inu-er. Nästa buss kommer om 15 minuter. N-s-a b-s- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- -------------------------------- Nästa buss kommer om 15 minuter. 0
Quando é o último metrô? N-r -å---i-ta t---e-ba-etåge-? När går sista tunnelbanetåget? N-r g-r s-s-a t-n-e-b-n-t-g-t- ------------------------------ När går sista tunnelbanetåget? 0
Quando sai o último bonde? Nä---å--si----spå--ag-e-? När går sista spårvagnen? N-r g-r s-s-a s-å-v-g-e-? ------------------------- När går sista spårvagnen? 0
Quando sai o último ônibus? N-r---r --sta --s-en? När går sista bussen? N-r g-r s-s-a b-s-e-? --------------------- När går sista bussen? 0
Você tem uma passagem? H-r-n- -- b------? Har ni en biljett? H-r n- e- b-l-e-t- ------------------ Har ni en biljett? 0
Uma passagem? – Não, não tenho. E---il-ett--- N--, -ag---r i-gen. En biljett? – Nej, jag har ingen. E- b-l-e-t- – N-j- j-g h-r i-g-n- --------------------------------- En biljett? – Nej, jag har ingen. 0
Então tem que pagar uma multa. D- m-st- -i b--ala-----r. Då måste ni betala böter. D- m-s-e n- b-t-l- b-t-r- ------------------------- Då måste ni betala böter. 0

O desenvolvimento linguístico

É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros. Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender. Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente. Acerca deste assunto existem diversas teorias. O que é certo é que a linguagem é um fenômeno bastante antigo. Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas. Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons. O Homem de Neandertal já possuía esta capacidade de usar a sua voz. E, assim, distinguia-se dos animais irracionais. Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa. A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos. Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto. Este saber tinha que ser transmitido de algum modo. Até para a caça em grupo a língua era importante. Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos. Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos. As pessoas queriam comunicar-se entre si, até mesmo na escuridão. Além disso, tinham que saber comunicar-se entre si sem se verem. Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos. A linguagem no seu sentido atual existe, no mínimo, há 50000 anos. Ao deixar a África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro. Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras. Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas. Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos. As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais. Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo. Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções. No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?