Разговорник

ru В аэропорту   »   cs Na letišti

35 [тридцать пять]

В аэропорту

В аэропорту

35 [třicet pět]

Na letišti

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский чешский Играть Больше
Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. Cht---- -h-ěl---ych-s-----u--v-t--et-n-u--o-Até-. C---- / c----- b--- s- z-------- l------ d- A---- C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
Это прямой рейс? J--t- -ř-m--le-? J- t- p---- l--- J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
Некурящее место у окна, пожалуйста. S-da-l----o--a-- nek---c--- o-d--en---p-osí-. S------ u o--- v n--------- o-------- p------ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. Cht-- / --tě-- -ych po--r-it -ezer-a-i. C---- / c----- b--- p------- r--------- C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. Chtěl-/--h-ěla by-h-----it--e----a-i. C---- / c----- b--- z----- r--------- C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. C-těl --c-tě-a------zm-ni-----u----er--c-. C---- / c----- b--- z----- s--- r--------- C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
Когда вылетает следующий самолёт в Рим? K---le-í p-í-tí -et-d-o d---ím-? K-- l--- p----- l------ d- Ř---- K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
Там ещё есть два свободных места? Js----a- je-tě --ě-vo-ná -í---? J--- t-- j---- d-- v---- m----- J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
Нет, у нас есть только одно свободное место. N----- j----m--en je--o -o-né m--to. N-- u- j- t-- j-- j---- v---- m----- N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
Когда мы приземляемся? Kd---řista-e--? K-- p---------- K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
Когда мы прибудем? Kdy--am bud--e? K-- t-- b------ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
Когда отправляется автобус в центр города? Kd- --d------bu--do c-ntr-? K-- j--- a------ d- c------ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
Это Ваш чемодан? Je to-Vá- ku-r? J- t- V-- k---- J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
Это Ваша сумка? Je--o -a-e --š--? J- t- V--- t----- J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
Это Ваш багаж? Je-t- V--- zav-za-l-? J- t- V--- z--------- J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
Сколько багажа я могу взять с собой? Koli- si moh---z-t---s--ou-z-vaza--l? K---- s- m--- v--- s s---- z--------- K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
Двадцать килограмм. Dv-c---k-l-. D----- k---- D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
Что? Только двадцать килограмм? C-ž-,--e---v---t--ilo? C---- j-- d----- k---- C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

Обучение изменяет мозг

Кто занимается много спортом, формирует своё тело. Очевидно также то, что возможно тренировать свой мозг. Это означает, что тому, кто хочет изучать языки, нужен не только талант. Также важно заниматься регулярно. Потому что упражнение может положительно влиять на мозг. Конечно, особенный талант к изучению языков часто бывает от рождения. Тем не менее, интенсивная тренировка может изменить определённые структуры мозга. Объём центральной части, отвечающей за язык, увеличивается. Также изменяются нервные клетки людей, которые много занимаются. Долгое время думали, что мозг изменяться не может. Считалось, что если мы что-то не выучили, когда были ребёнком, тогда мы это больше не выучим. Исследователи мозга пришли, однако, к совершенно другому результату. Они смогли показать, что наш мозг на протяжении всей жизни может оставаться подвижным. Можно было бы сказать, что он работает как мускул. При этом он может развиваться до самой старости. Каждая входящая информация обрабатывается в мозге. Если мозг натренирован, то он обрабатывает входящее намного лучше. Это значит, он работает быстрее и эффективнее. Этот принцип относится в одинаковой степени к молодым и старым людям. Однако не нужно обязательно учиться, чтобы натренировать мозг. Также чтения является очень хорошим упражнением. Особенно высокохудожественная литература способствует развитию нашего языкового центра. Это означает, что наш словарный запас становится больше. К тому же улучшается наше чувство языка. Интересно, что не только языковой центр обрабатывает язык. Также участок, который управляет моторикой, обрабатывает новые содержания. Поэтому важно, стимулировать по возможности часто весь мозг. Итак: приводите в движение свое тело. И свой мозг!
Вы знали?
Португальский язык относится к романским языкам. Он очень близок к испанскому и каталонскому. Язык берет свое начало из вульгарной латыни римских солдат. Для около 10 миллионов человек европейский португальский является родным языком. Однако он также является одним из основных языков мира ... Это связано с прошлым Португалии как колониальной державы. В 15-м и 16-м веке нация моряков распространила свой язык и на другие континенты. В некоторых частях Африки и Азии и сегодня говорят на португальском языке. Эти страны ориентируются в языковом отношении, как правило, сильно на европейскую модель. В Бразилии это по-другому. Язык, на котором там разговаривают, имеет некоторые особенности и считается самостоятельным вариантом языка. Тем не менее, португальцы, как правило, могут хорошо понимать бразильцев. В целом, во всем мире более 240 миллионов человек говорят на португальском языке. Кроме того, существуют около 20 креольских языков, основанных на португальском языке. Португальский является одним из языков мирового значения.