Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   cs Kladení otázek 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [šedesát tři]

Kladení otázek 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский чешский Играть Больше
У меня есть увлечение. M-- koní--a. M__ k_______ M-m k-n-č-a- ------------ Mám koníčka. 0
Я играю в теннис. H-a---ten-s. H____ t_____ H-a-i t-n-s- ------------ Hraji tenis. 0
Где теннисный корт? K-- -e --ni-----hřiš-ě? K__ j_ t_______ h______ K-e j- t-n-s-v- h-i-t-? ----------------------- Kde je tenisové hřiště? 0
У тебя есть увлечение? Má- n-j---ho--on--ka? M__ n_______ k_______ M-š n-j-k-h- k-n-č-a- --------------------- Máš nějakého koníčka? 0
Я играю в футбол. Hra----otba-. H____ f______ H-a-i f-t-a-. ------------- Hraji fotbal. 0
Где футбольная площадка? K-e--e--otbalo-- h-----? K__ j_ f________ h______ K-e j- f-t-a-o-é h-i-t-? ------------------------ Kde je fotbalové hřiště? 0
У меня болит рука. Bolí-m- p-ž-. B___ m_ p____ B-l- m- p-ž-. ------------- Bolí mě paže. 0
Моя нога и рука тоже болят. Bol---ě i-noh- a-r---. B___ m_ i n___ a r____ B-l- m- i n-h- a r-k-. ---------------------- Bolí mě i noha a ruka. 0
Где врач? K-- -e-l-k-ř? K__ j_ l_____ K-e j- l-k-ř- ------------- Kde je lékař? 0
У меня есть машина. M---aut-. M__ a____ M-m a-t-. --------- Mám auto. 0
У меня есть и мотоцикл. Mám i m-to-k-. M__ i m_______ M-m i m-t-r-u- -------------- Mám i motorku. 0
Где парковочная стоянка? K-e-je---rk-v--t-? K__ j_ p__________ K-e j- p-r-o-i-t-? ------------------ Kde je parkoviště? 0
У меня есть свитер. Má--sve-r. M__ s_____ M-m s-e-r- ---------- Mám svetr. 0
У меня также есть куртка и джинсы. Mám-----n-u-a--ž-n-. M__ i b____ a d_____ M-m i b-n-u a d-í-y- -------------------- Mám i bundu a džíny. 0
Где стиральная машина? K-e--- p-ač-a? K__ j_ p______ K-e j- p-a-k-? -------------- Kde je pračka? 0
У меня есть тарелка. Mám-t-líř. M__ t_____ M-m t-l-ř- ---------- Mám talíř. 0
У меня есть нож, вилка и ложка. Má- --ž- -id-ičk- - ---ci. M__ n___ v_______ a l_____ M-m n-ž- v-d-i-k- a l-í-i- -------------------------- Mám nůž, vidličku a lžíci. 0
Где соль и перец? K----- s-l-a ----? K__ j_ s__ a p____ K-e j- s-l a p-p-? ------------------ Kde je sůl a pepř? 0

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…