Разговорник

ru Чувства   »   en Feelings

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [fifty-six]

Feelings

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский английский (UK) Играть Больше
Хотеть t- f--l---k--- w--t-to to feel like / want to t- f-e- l-k- / w-n- t- ---------------------- to feel like / want to 0
Мы хотим. We f--l like- / -e---nt---. We feel like. / We want to. W- f-e- l-k-. / W- w-n- t-. --------------------------- We feel like. / We want to. 0
Мы не хотим. We--on’t-fee- lik-. - -e -o----a-t---. We don’t feel like. / We do’t want to. W- d-n-t f-e- l-k-. / W- d-’- w-n- t-. -------------------------------------- We don’t feel like. / We do’t want to. 0
Бояться to -- a--a-d to be afraid t- b- a-r-i- ------------ to be afraid 0
Я боюсь. I---af--id. I’m afraid. I-m a-r-i-. ----------- I’m afraid. 0
Я не боюсь. I-am-n-t afra-d. I am not afraid. I a- n-t a-r-i-. ---------------- I am not afraid. 0
Иметь время to h-----ime to have time t- h-v- t-m- ------------ to have time 0
У него есть время. He -a--t---. He has time. H- h-s t-m-. ------------ He has time. 0
У него нет времени. He-has ---time. He has no time. H- h-s n- t-m-. --------------- He has no time. 0
Скучать t- be -or-d to be bored t- b- b-r-d ----------- to be bored 0
Ей скучно. S-e-i---o--d. She is bored. S-e i- b-r-d- ------------- She is bored. 0
Ей не скучно. S---is n---b---d. She is not bored. S-e i- n-t b-r-d- ----------------- She is not bored. 0
Быть голодным(ой) to-b----ngry to be hungry t- b- h-n-r- ------------ to be hungry 0
Вы голодные? A-e yo---ungry? Are you hungry? A-e y-u h-n-r-? --------------- Are you hungry? 0
Вы не голодные? A---’- y-u h-ng-y? Aren’t you hungry? A-e-’- y-u h-n-r-? ------------------ Aren’t you hungry? 0
Хотеть пить to-be ---rsty to be thirsty t- b- t-i-s-y ------------- to be thirsty 0
Они хотят пить. Th-- -r--t--rsty. They are thirsty. T-e- a-e t-i-s-y- ----------------- They are thirsty. 0
Они не хотят пить. They -re--ot thir-ty. They are not thirsty. T-e- a-e n-t t-i-s-y- --------------------- They are not thirsty. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!