Slovníček fráz

sk Prídavné mená 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [sedemdesiatosem]

Prídavné mená 1

Prídavné mená 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

viśēṣaṇō 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina gudžarátčina Prehrať Viac
stará žena એ- -ૃ-્--સ્-્રી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
ē-a vr̥ddh-----ī ē__ v_____ s___ ē-a v-̥-d-a s-r- ---------------- ēka vr̥ddha strī
tlstá žena એક--ાડ--સ-ત-રી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
ē-a----- -t-ī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
zvedavá žena એક વિચ--્--સ-ત--ી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ē-a ----tr- strī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
nové vozidlo એ- --ી કાર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ē-a-na----ā-a ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
rýchle vozidlo એક ઝ-પી ક-ર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ēka--h--a-ī--āra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
pohodlné vozidlo આ-ા--ા---કાર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ār-madāy--- kāra ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
modré šaty વાદળી -્ર-સ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
vā-a-ī-ḍ--sa v_____ ḍ____ v-d-ḷ- ḍ-ē-a ------------ vādaḷī ḍrēsa
červené šaty એ- --લ ---ેસ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ēk----l- -r-sa ē__ l___ ḍ____ ē-a l-l- ḍ-ē-a -------------- ēka lāla ḍrēsa
zelené šaty લી-ો-----સ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
l----ḍr--a l___ ḍ____ l-l- ḍ-ē-a ---------- līlō ḍrēsa
čierna taška એ- --ળી-બ-ગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ēka k----b-ga ē__ k___ b___ ē-a k-ḷ- b-g- ------------- ēka kāḷī bēga
hnedá taška એ----રાઉન --ગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ē-----ā-------a ē__ b_____ b___ ē-a b-ā-n- b-g- --------------- ēka brāuna bēga
biela taška એ- --ે-----ી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ēka -aph-d- t-ēlī ē__ s______ t____ ē-a s-p-ē-a t-ē-ī ----------------- ēka saphēda thēlī
milí ľudia સ-સ લો-ો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
s----a -ō-ō s_____ l___ s-r-s- l-k- ----------- sarasa lōkō
zdvorilí ľudia ન--ર-લો-ો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
na--a-l--ō n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōkō
zaujímaví ľudia ર-પ્-- -ોકો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
r-sa--ad- -ōkō r________ l___ r-s-p-a-a l-k- -------------- rasaprada lōkō
milé deti પ--િ- --ળ-ો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
p---a b-ḷ-kō p____ b_____ p-i-a b-ḷ-k- ------------ priya bāḷakō
drzé deti તો--ની-----ો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
tōp-ānī-b-ḷ--ō t______ b_____ t-p-ā-ī b-ḷ-k- -------------- tōphānī bāḷakō
poslušné deti સારા-બાળકો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
s-r- -āḷ-kō s___ b_____ s-r- b-ḷ-k- ----------- sārā bāḷakō

Počítače vedia rekonštruovať počuté slová

Už dlho ľudia snívajú o tom, že budú môcť čítať myšlienky. Každý by chcel vedieť, čo si ten druhý v danú chvíľu myslí. Tento sen sa nám ale stále nesplnil. Ani s novými technológiami nevieme čítať myšlienky. Čo si iní myslia, zostáva tajomstvom. Vieme ale rozpoznať, čo iní počuje! Dokázal to jeden vedecký experiment. Vedcom sa podarilo rekonštruovať počuté slová. Za týmto účelom analyzovali mozgové vlny testovaných ľudí. Keď niečo počujeme, náš mozog sa zaktivuje. Musí spracovať počúvaný jazyk. Vznikne pritom určitý vzorec mozgovej aktivity. Tento vzorec sa dá snímať elektródami. A tieto zábery sa potom dajú aj ďalej spracovávať! Dajú sa previesť na zvukovú stopu pomocou počítača. Odpočuté slová možno následne identifikovať. V princípe to funguje u všetkých slov. Každé slovo, ktoré počujeme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojený so zvukom tohto slova. Musí sa teda „iba“ previesť na akustický signál. Lebo ak poznáme túto zvukovú stopu, poznáme aj slovo. Ľudia počas testu počúvali skutočné a vymyslené slová. Časť slov teda vôbec neexistovala. A predsa mohli byť tieto slová rekonštruované. Rozpoznané slová možno vysloviť pomocou počítača. Je však možné nechať ich tiež zobrazené na monitore. Vedci teraz dúfajú, že jazykovým signálom porozumejú čoskoro lepšie. Čítanie myšlienok teda zostáva aj naďalej snom ...