Slovníček fráz

sk City   »   gu લાગણીઓ

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

lāgaṇīō

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina gudžarátčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť] જે-----ા-ે -ે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
j-vu--l-gē --ē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Máme chuť. અમને એવ-- -ા-----. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
am-nē --u----g- ch-. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
Nemáme chuť. અમે-ન-- માં--ા. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
A---na--ī mā-gat-. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
mať strach ઘભરા-ું ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
Gha----āv-ṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Mám strach. / Bojím sa. હુ----ભી- છ--. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
huṁ bh-ya--īt---huṁ. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. હ-ં-ડર-ો નથી. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
Huṁ-ḍa---ō--ath-. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
mať čas સ-- છે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
S-ma-- --ē S_____ c__ S-m-y- c-ē ---------- Samaya chē
Má čas. તે-- -ા-- સ-ય-છ-. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
t-n- p--ē-sa---a c-ē. t___ p___ s_____ c___ t-n- p-s- s-m-y- c-ē- --------------------- tēnī pāsē samaya chē.
Nemá čas. તે-ી પાસ- સ---ન--. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
T--ī----- sam-ya -----. T___ p___ s_____ n_____ T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī- ----------------------- Tēnī pāsē samaya nathī.
nudiť sa કંટા-- --- છે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
Kaṇ-----āvē -hē K______ ā__ c__ K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē --------------- Kaṇṭāḷō āvē chē
Nudí sa. તે---ક-------ઈ-છ-. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
tē-- k--ṭ--- ga--chē. t___ k______ g__ c___ t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-ī c-ē- --------------------- tēṇī kaṇṭāḷī gaī chē.
Nenudí sa. તે-- -----ી--થ-. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
T-ṇ- -aṇṭāḷī nathī. T___ k______ n_____ T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī- ------------------- Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
mať hlad, byť hladný ભૂ-્----હો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
B--kh---ra-ō B______ r___ B-ū-h-ā r-h- ------------ Bhūkhyā rahō
Máte hlad? Ste hladní? શ-ં ત-- ભૂ---ા--ો? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
ś-ṁ---mē--h-k-yā chō? ś__ t___ b______ c___ ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō- --------------------- śuṁ tamē bhūkhyā chō?
Nemáte hlad? Nie ste hladní? ત-- ભૂ--ન-ી-લ-ગી? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
T-n- bh-kh- --t-ī-lāgī? T___ b_____ n____ l____ T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-? ----------------------- Tanē bhūkha nathī lāgī?
mať smäd, byť smädný તરસ-ય-- ----ં ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
Ta--sy---hō--ṁ T_______ h____ T-r-s-u- h-v-ṁ -------------- Tarasyuṁ hōvuṁ
Majú smäd. Sú smädní. ત-ઓ-ત-સ્ય---ે. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
tēō ta----ā--hē. t__ t______ c___ t-ō t-r-s-ā c-ē- ---------------- tēō tarasyā chē.
Nemajú smäd. Nie sú smädní. ત-ે-તરસ-યા-નથી. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
T--- -a--sy--n-t-ī. T___ t______ n_____ T-m- t-r-s-ā n-t-ī- ------------------- Tamē tarasyā nathī.

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!