Museli sme polievať kvetiny.
અમાર---ૂ-ો---પ--ી ----ં પ-્---.
અમ-ર- ફ-લ-ન- પ-ણ- આપવ-- પડ-ય--.
અ-ા-ે ફ-લ-ન- પ-ણ- આ-વ-ં પ-્-ુ-.
-------------------------------
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
0
a-ā-- ph--ōnē pāṇī ā-a-u--p-ḍyuṁ.
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
a-ā-ē p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-a-u- p-ḍ-u-.
---------------------------------
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
Museli sme polievať kvetiny.
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
Museli sme upratať byt.
અ-ારે----ર----ન્ટ---ફ -ર-ું-----.
અમ-ર- એપ-ર-ટમ-ન-ટ સ-ફ કરવ-- હત--.
અ-ા-ે એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-વ-ં હ-ુ-.
---------------------------------
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
0
A-ārē ē--rṭ-mēn-a -āp-a-k-ravuṁ h--u-.
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
A-ā-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-v-ṁ h-t-ṁ-
--------------------------------------
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
Museli sme upratať byt.
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
Museli sme umyť riad.
અ-ાર--વાસ---ોવ--પ-્ય-.
અમ-ર- વ-સણ ધ-વ- પડ-ય-.
અ-ા-ે વ-સ- ધ-વ- પ-્-ા-
----------------------
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
0
Am--ē --saṇ---hō-- ----ā.
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
A-ā-ē v-s-ṇ- d-ō-ā p-ḍ-ā-
-------------------------
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
Museli sme umyť riad.
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
Museli ste zaplatiť účet?
શ-ં-તમ--- બિ- --વા-------ં?
શ-- તમ-ર- બ-લ ભરવ-ન-- હત--?
શ-ં ત-ા-ે બ-લ ભ-વ-ન-ં હ-ુ-?
---------------------------
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
0
Śuṁ tamā-- --l------av-n-- --t--?
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
Ś-ṁ t-m-r- b-l- b-a-a-ā-u- h-t-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
Museli ste zaplatiť účet?
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
Museli ste zaplatiť vstup?
શું--મા-ે-એડમિશન-ચ---વ-ં--ડ-યુ-?
શ-- તમ-ર- એડમ-શન ચ-કવવ-- પડ-ય--?
શ-ં ત-ા-ે એ-મ-શ- ચ-ક-વ-ં પ-્-ુ-?
--------------------------------
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
0
Ś-ṁ ta-ār--ē--m---na---k-v---- p--yu-?
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
Ś-ṁ t-m-r- ē-a-i-a-a c-k-v-v-ṁ p-ḍ-u-?
--------------------------------------
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
Museli ste zaplatiť vstup?
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
Museli ste zaplatiť pokutu?
શુ- ત---ે---ડ--રવ---ડ્-ો?
શ-- તમ-ર- દ-ડ ભરવ- પડ-ય-?
શ-ં ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-્-ો-
-------------------------
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
0
Ś-ṁ --mā---d---a --arav---aḍy-?
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
Ś-ṁ t-m-r- d-ṇ-a b-a-a-ō p-ḍ-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
Museli ste zaplatiť pokutu?
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
Kto sa musel rozlúčiť?
કોને-ગ-ડ--- કહેવ-ં-હ-ું?
ક-ન- ગ-ડબ-ય કહ-વ-- હત--?
ક-ન- ગ-ડ-ા- ક-ે-ુ- હ-ુ-?
------------------------
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
0
K-n--guḍabā-a-k--ē-------u-?
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
K-n- g-ḍ-b-y- k-h-v-ṁ h-t-ṁ-
----------------------------
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
Kto sa musel rozlúčiť?
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
Kto musel ísť skoro domov?
કો-ે-વહે-- ઘર- જવ-- હ---?
ક-ન- વહ-લ- ઘર- જવ-- હત--?
ક-ન- વ-ે-ા ઘ-ે જ-ુ- હ-ુ-?
-------------------------
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
0
K--------lā ghar--j--uṁ-h-t-ṁ?
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
K-n- v-h-l- g-a-ē j-v-ṁ h-t-ṁ-
------------------------------
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
Kto musel ísť skoro domov?
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
Kto musel ísť vlakom?
ટ--ે- ક--ે-લે-ી-હ-ી?
ટ-ર-ન ક-ન- લ-વ- હત-?
ટ-ર-ન ક-ન- લ-વ- હ-ી-
--------------------
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
0
Ṭrē-- -ōnē-l-vī-h-t-?
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
Ṭ-ē-a k-n- l-v- h-t-?
---------------------
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
Kto musel ísť vlakom?
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
Nechceli sme dlho zostať.
અ-ે -ાં---સ-ય-સુ-ી-ર-----માં-ત--- ---.
અમ- લ--બ- સમય સ-ધ- રહ-વ- મ--ગત- ન હત-.
અ-ે લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
--------------------------------------
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
0
A---l-m-ā---m--a-sud-ī -ahēvā -āṅg------ h-tā.
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
A-ē l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
----------------------------------------------
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
Nechceli sme dlho zostať.
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
Nechceli sme nič piť.
અ-- -ં--- પ-વા---ં--ા --હ--.
અમ- ક-ઈપણ પ-વ- મ--ગત- ન હત-.
અ-ે ક-ઈ-ણ પ-વ- મ-ં-ત- ન હ-ા-
----------------------------
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
0
A-- k-ṁī--------- --ṅ-at--n--ha-ā.
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
A-ē k-ṁ-p-ṇ- p-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
----------------------------------
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
Nechceli sme nič piť.
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
Nechceli sme rušiť.
અ-- તમ-ે -લ-લ -હોં-ા-વ- મા-ગ-ા-ન-હ-ા.
અમ- તમન- ખલ-લ પહ--ચ-ડવ- મ--ગત- ન હત-.
અ-ે ત-ન- ખ-ે- પ-ો-ચ-ડ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
-------------------------------------
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
0
Am- --m-nē ---lēl- -ahō-̄--ḍa-- -ā-g----n- h---.
Amē tamanē khalēla pahōn-cāḍavā māṅgatā na hatā.
A-ē t-m-n- k-a-ē-a p-h-n-c-ḍ-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
------------------------------------------------
Amē tamanē khalēla pahōn̄cāḍavā māṅgatā na hatā.
Nechceli sme rušiť.
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
Amē tamanē khalēla pahōn̄cāḍavā māṅgatā na hatā.
Chcel som práve telefonovať.
હું----્- એક---લ-કરવા --ં-ત- હ--.
હ-- મ-ત-ર એક ક-લ કરવ- મ--ગત- હત-.
હ-ં મ-ત-ર એ- ક-લ ક-વ- મ-ં-ત- હ-ો-
---------------------------------
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
0
Huṁ--------ka-kŏ----a--v- mā--at--ha--.
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
H-ṁ m-t-a ē-a k-l- k-r-v- m-ṅ-a-ō h-t-.
---------------------------------------
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
Chcel som práve telefonovať.
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
Chcel som objednať taxík.
હ-ં--ેક-સ---ંગાવવા માં-તો----.
હ-- ટ-ક-સ- મ-ગ-વવ- મ--ગત- હત-.
હ-ં ટ-ક-સ- મ-ગ-વ-ા મ-ં-ત- હ-ો-
------------------------------
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
0
Hu- -ē-s--maṅg----ā -āṅ-a-ō ha--.
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
H-ṁ ṭ-k-ī m-ṅ-ā-a-ā m-ṅ-a-ō h-t-.
---------------------------------
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
Chcel som objednať taxík.
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
Chcel som ísť totiž domov.
કા-- ----ુ----ે--વા-મા-ગ-ો -ત-.
ક-રણ ક- હ-- ઘર- જવ- મ--ગત- હત-.
ક-ર- ક- હ-ં ઘ-ે જ-ા મ-ં-ત- હ-ો-
-------------------------------
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
0
Kāra---kē-h---g-a-ē j--ā ---g-t- ha--.
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
K-r-ṇ- k- h-ṁ g-a-ē j-v- m-ṅ-a-ō h-t-.
--------------------------------------
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
Chcel som ísť totiž domov.
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
મ------્-----ે ત-- તમ-ર- પ---ી-- બો-ા--ા -ા--ો છ-.
મન- લ-ગ-ય-- ક- તમ- તમ-ર- પત-ન-ન- બ-લ-વવ- મ--ગ- છ-.
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે ત-ા-ી પ-્-ી-ે બ-લ-વ-ા મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
0
Ma-ē-l-g-u- kē-ta-- -amārī--at--nē---lāv-v- m--gō-c-ō.
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
M-n- l-g-u- k- t-m- t-m-r- p-t-ī-ē b-l-v-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
Myslel som, že chceš zavolať informácie.
મ---લ---યુ- ક- તમે -ાહ-તી પ---ૉ- કરવ------ છ-.
મન- લ-ગ-ય-- ક- તમ- મ-હ-ત- પર ક-લ કરવ- મ-ગ- છ-.
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે મ-હ-ત- પ- ક-લ ક-વ- મ-ગ- છ-.
----------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
0
Ma-ē---gy----- t--ē----i---p-ra------k---v- -āgō c--.
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
M-n- l-g-u- k- t-m- m-h-t- p-r- k-l- k-r-v- m-g- c-ō-
-----------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
Myslel som, že chceš zavolať informácie.
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
Myslel som, že chceš objednať pizzu.
મ-- -ાગ--ુ--ક--તમ-----ા -ર્-ર-ક-વ-----ગ--છ-.
મન- લ-ગ-ય-- ક- તમ- પ-ઝ- ઓર-ડર કરવ- મ--ગ- છ-.
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે પ-ઝ- ઓ-્-ર ક-વ- મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
0
Ma-ē---gy---k- -am- p--------ar---a-av----ṅ-ō-chō.
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.
M-n- l-g-u- k- t-m- p-j-ā ō-ḍ-r- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.
Myslel som, že chceš objednať pizzu.
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.