Slovníček fráz

sk Prídavné mená 1   »   sr Придеви 1

78 [sedemdesiatosem]

Prídavné mená 1

Prídavné mená 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

[Pridevi 1]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina srbčina Prehrať Viac
stará žena ст-ра -е-а с---- ж--- с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
st--a---na s---- ž--- s-a-a ž-n- ---------- stara žena
tlstá žena д--ела-же-а д----- ж--- д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
de-ela-ž--a d----- ž--- d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
zvedavá žena рад-зн----же-а р-------- ж--- р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
r--o-nal- ---a r-------- ž--- r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
nové vozidlo н-во-а--о н--- а--- н-в- а-т- --------- ново ауто 0
nov- -u-o n--- a--- n-v- a-t- --------- novo auto
rýchle vozidlo б-зо----о б--- а--- б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
b-z- a-to b--- a--- b-z- a-t- --------- brzo auto
pohodlné vozidlo у-об-о ау-о у----- а--- у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
u-ob-o ---o u----- a--- u-o-n- a-t- ----------- udobno auto
modré šaty плава----ина п---- х----- п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
p---a ha-jina p---- h------ p-a-a h-l-i-a ------------- plava haljina
červené šaty ц-ве-а -а-ина ц----- х----- ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
c-v--a ---j--a c----- h------ c-v-n- h-l-i-a -------------- crvena haljina
zelené šaty зел--- хаљ-на з----- х----- з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
ze-e-- -al--na z----- h------ z-l-n- h-l-i-a -------------- zelena haljina
čierna taška црна т--ба ц--- т---- ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
cr-a t---a c--- t---- c-n- t-r-a ---------- crna torba
hnedá taška с-еђа-т-р-а с---- т---- с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
s--đ----r-a s---- t---- s-e-a t-r-a ----------- smeđa torba
biela taška бел- -ор-а б--- т---- б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
bel-----ba b--- t---- b-l- t-r-a ---------- bela torba
milí ľudia д--г--љу-и д---- љ--- д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
dr--- ---di d---- l---- d-a-i l-u-i ----------- dragi ljudi
zdvorilí ľudia к-лтурни -уди к------- љ--- к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
kul---n--l---i k------- l---- k-l-u-n- l-u-i -------------- kulturni ljudi
zaujímaví ľudia ин----са--н- -уди и----------- љ--- и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
i-t--------- -ju-i i----------- l---- i-t-r-s-n-n- l-u-i ------------------ interesantni ljudi
milé deti д--га --ца д---- д--- д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
d---- d-ca d---- d--- d-a-a d-c- ---------- draga deca
drzé deti бе------н--деца б--------- д--- б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
b-zobrazna----a b--------- d--- b-z-b-a-n- d-c- --------------- bezobrazna deca
poslušné deti доб-а ---а д---- д--- д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
d--ra---ca d---- d--- d-b-a d-c- ---------- dobra deca

Počítače vedia rekonštruovať počuté slová

Už dlho ľudia snívajú o tom, že budú môcť čítať myšlienky. Každý by chcel vedieť, čo si ten druhý v danú chvíľu myslí. Tento sen sa nám ale stále nesplnil. Ani s novými technológiami nevieme čítať myšlienky. Čo si iní myslia, zostáva tajomstvom. Vieme ale rozpoznať, čo iní počuje! Dokázal to jeden vedecký experiment. Vedcom sa podarilo rekonštruovať počuté slová. Za týmto účelom analyzovali mozgové vlny testovaných ľudí. Keď niečo počujeme, náš mozog sa zaktivuje. Musí spracovať počúvaný jazyk. Vznikne pritom určitý vzorec mozgovej aktivity. Tento vzorec sa dá snímať elektródami. A tieto zábery sa potom dajú aj ďalej spracovávať! Dajú sa previesť na zvukovú stopu pomocou počítača. Odpočuté slová možno následne identifikovať. V princípe to funguje u všetkých slov. Každé slovo, ktoré počujeme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojený so zvukom tohto slova. Musí sa teda „iba“ previesť na akustický signál. Lebo ak poznáme túto zvukovú stopu, poznáme aj slovo. Ľudia počas testu počúvali skutočné a vymyslené slová. Časť slov teda vôbec neexistovala. A predsa mohli byť tieto slová rekonštruované. Rozpoznané slová možno vysloviť pomocou počítača. Je však možné nechať ich tiež zobrazené na monitore. Vedci teraz dúfajú, že jazykovým signálom porozumejú čoskoro lepšie. Čítanie myšlienok teda zostáva aj naďalej snom ...