Т- -ак-й--ен--ы- – не--у-ь----им-л-н--ым!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0 T- t-ko- -eni-y--- -e--udʹ ----m---n-vym!Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m------------------------------------------Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Т- --- до----с-ишь---н- -пи ----д--г-!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго! 0 Ty -ak ------s-i--- – -e s-- t-- -o---!Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o----------------------------------------Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Т- -риход-шь-т-к-поздно----е-п-иход- т-к п-з-н-!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0 Ty --ik---i-hʹ --k-po--n--– -e -r----di-t-- -o-d--!Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!---------------------------------------------------Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
إنك تأتي في وقت متأخر ـــــ لا تتأخر بهذا الشكل!
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё!
Т- так -ромко------ься – не --е-----ак г-ом--!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0 Ty-t-- ---m-o s-eyë-h--y------ --eysya-tak -ro-k-!Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!--------------------------------------------------Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt!
Ты -ак--их--гово---ь –-не --в----та- тих-!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0 T----- --k---g-vo----- – -e-g-v--- t-- ti-ho!Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o----------------------------------------------Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt!
Ты-слиш--м м--г- пьёш--– не п-- так мн---!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0 T- ------om-m-og--p-----ʹ – -- -e--t-----o--!Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o----------------------------------------------Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Т-----шк-м-----о--ур-шь –-не-кури-т----но-о!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много! 0 Ty-sl---k-- m-o-- -uri--ʹ --------i tak-mn-g-!Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o-----------------------------------------------Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Ты -л--------ог----б--ае-ь-– н----бо--- --- мн--о!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0 T- sl-shkom --ogo rabo---e-hʹ –----ra-o--- --k--nogo!Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o------------------------------------------------------Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Т---ак бы---о---д--- --н--езди-та- б-с-р-!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0 T--t-k-b-s----y----s-ʹ –-----ezdi ta--byst--!Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-!---------------------------------------------Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën.
Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze.
Ekzistojnë disa gjuhë të tilla.
Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane.
Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht.
Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit.
Ka edhe shumë vende me pakicat kineze.
Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde.
Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin.
Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës.
Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte.
Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin.
Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz.
Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë.
Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar.
Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari.
Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet.
Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare.
Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit.
Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike.
Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar.
Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar.
Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt.
Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht!
Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme.
Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze.
Keni guximin ta mësoni edhe ju!
Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…