Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   pt Imperativo 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Portugalisht (PT) Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! É- ----------ço-----n-o sej------ --e-----so! É- t-- p--------- – n-- s---- t-- p---------- É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Tu -o-m-s-a-- muit--ta--e - n---d---as-a-é t-----rde! T- d----- a-- m---- t---- – n-- d----- a-- t-- t----- T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! T- -e----ão-ta-d--- não ve-h-- t---t-rd-! T- v--- t-- t---- – n-- v----- t-- t----- T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! Tu---s-t---ã- al-- – -ã- -i-s t-o a---! T- r----- t-- a--- – n-- r--- t-- a---- T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! Tu-falas---o-----o-- n-- ---es--ão b-i--! T- f---- t-- b---- – n-- f---- t-- b----- T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! T----b---de mais - -ã--b--as t-n-o! T- b---- d- m--- – n-- b---- t----- T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! T- --mas -e-ma-s –-n-- fumes--anto! T- f---- d- m--- – n-- f---- t----- T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! Tu -r--alhas--e-ma-s-- nã- trabalhes t--t-! T- t-------- d- m--- – n-- t-------- t----- T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! T- v-is tã- depr--sa –---o-v---t-- --p-e-sa! T- v--- t-- d------- – n-- v-- t-- d-------- T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Ngrihuni, zoti Myler! L-v--te-s---Se-h-r Mülle-! L---------- S----- M------ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Uluni, zoti Myler! Sen-e-s-,----h-- ---ler! S-------- S----- M------ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! F-q-e-s----do, ---ho---üll-r! F---- s------- S----- M------ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Kini durim! Tenha--a-i--ci-! T---- p--------- T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! V- c-- c-l-a! V- c-- c----- V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Prisni njё moment! E--er-----m-m---o! E----- u- m------- E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Kini kujdes! Te-h--c-i----! T---- c------- T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Jini tё pёrpiktё! S--- ----u--! S--- p------- S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Mos u tregoni budalla! N-- s--a-e-t--ido --a! N-- s--- e------- /--- N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…