Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   da Imperativ 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [niogfirs]

Imperativ 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Danisht Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! Du -r--å-dove-- –--ær-do---kk- så d----! D_ e_ s_ d_____ – V__ d__ i___ s_ d_____ D- e- s- d-v-n- – V-r d-g i-k- s- d-v-n- ---------------------------------------- Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Du ---e---å -æ---! –-Sov-d-- -kke--- -----! D_ s____ s_ l_____ – S__ d__ i___ s_ l_____ D- s-v-r s- l-n-e- – S-v d-g i-k- s- l-n-e- ------------------------------------------- Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! Du -om-e- så-for --nt---kom d---i--- -å--e-t! D_ k_____ s_ f__ s___ – k__ d__ i___ s_ s____ D- k-m-e- s- f-r s-n- – k-m d-g i-k- s- s-n-! --------------------------------------------- Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! D---ri-e- s- h-jt- ----in d-- ikk---å h-jt D_ g_____ s_ h____ – G___ d__ i___ s_ h___ D- g-i-e- s- h-j-! – G-i- d-g i-k- s- h-j- ------------------------------------------ Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! D- t-l-- ------t – -a- d-- ik------la-t! D_ t____ s_ l___ – t__ d__ i___ s_ l____ D- t-l-r s- l-v- – t-l d-g i-k- s- l-v-! ---------------------------------------- Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! Du d---k-- f-r me-et --drik-dog-ik---så--e-e-! D_ d______ f__ m____ – d___ d__ i___ s_ m_____ D- d-i-k-r f-r m-g-t – d-i- d-g i-k- s- m-g-t- ---------------------------------------------- Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Du -yg-r for m---- - -yg do----ke--- -eg--! D_ r____ f__ m____ – r__ d__ i___ s_ m_____ D- r-g-r f-r m-g-t – r-g d-g i-k- s- m-g-t- ------------------------------------------- Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! D- --be-d-r--or meg-t-–---be-d--og-ik-e-s- -e-et! D_ a_______ f__ m____ – a_____ d__ i___ s_ m_____ D- a-b-j-e- f-r m-g-t – a-b-j- d-g i-k- s- m-g-t- ------------------------------------------------- Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! D- kør---s- hurti-t - -ø- d--------så h-r--gt! D_ k____ s_ h______ – k__ d__ i___ s_ h_______ D- k-r-r s- h-r-i-t – k-r d-g i-k- s- h-r-i-t- ---------------------------------------------- Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Stå -p- --- Müll--! S__ o__ h__ M______ S-å o-, h-. M-l-e-! ------------------- Stå op, hr. Müller! 0
Uluni, zoti Myler! S-- ---- h-.-M----r! S__ d___ h__ M______ S-t d-g- h-. M-l-e-! -------------------- Sæt dig, hr. Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Bl-- s-d-e-d- hr.-----er! B___ s_______ h__ M______ B-i- s-d-e-d- h-. M-l-e-! ------------------------- Bliv siddende hr. Müller! 0
Kini durim! Vær -å-m-di-! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Vær tålmodig! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Ta--d-- -i-! T__ d__ t___ T-g d-g t-d- ------------ Tag dig tid! 0
Prisni njё moment! Ven- e---j-b-ik! V___ e_ ø_______ V-n- e- ø-e-l-k- ---------------- Vent et øjeblik! 0
Kini kujdes! Væ---o-s----g! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Vær forsigtig! 0
Jini tё pёrpiktё! V----u-k----! V__ p________ V-r p-n-t-i-! ------------- Vær punktlig! 0
Mos u tregoni budalla! V-r ik-- d-m! V__ i___ d___ V-r i-k- d-m- ------------- Vær ikke dum! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…