Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   ku Raweya fermanî 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kurdisht (Kurmanjisht] Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! Tu ge-ek------l---e--a----r----e-e! T_ g_____ t______ e____ t____ n____ T- g-l-k- t-r-l-- e-q-s t-r-l n-b-! ----------------------------------- Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! T- -------i--vî----qas r-n--e--! T_ p__ r________ e____ r________ T- p-r r-d-k-v-- e-q-s r-n-k-v-! -------------------------------- Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! Tu--e---î d---- tê---ws-as-d-r-ng --y-! T_ g_____ d____ t__ e_____ d_____ n____ T- g-l-k- d-r-g t-- e-s-a- d-r-n- n-y-! --------------------------------------- Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! Tu--i---i-en- d-k-------as---d--g-n--en-! T_ p__ b_____ d___________ b_____ n______ T- p-r b-d-n- d-k-n---w-a- b-d-n- n-k-n-! ----------------------------------------- Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! T- -ir --de-g di-------ewqa- -êdeng-neax---! T_ p__ b_____ d_______ e____ b_____ n_______ T- p-r b-d-n- d-a-i-î- e-q-s b-d-n- n-a-i-e- -------------------------------------------- Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! T- -elek vedix-- --ewqas-v-ne---! T_ g____ v______ - e____ v_______ T- g-l-k v-d-x-î - e-q-s v-n-x-e- --------------------------------- Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Tu g-le- c-x-rê-----ş--î- -wq-s c-x-----ek---n-! T_ g____ c_____ d________ e____ c_____ n________ T- g-l-k c-x-r- d-k-ş-n-- e-q-s c-x-r- n-k-ş-n-! ------------------------------------------------ Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! Tu p-- d---b-tî--ewqas-zêde n----i-e! T_ p__ d________ e____ z___ n________ T- p-r d-x-b-t-- e-q-s z-d- n-x-b-t-! ------------------------------------- Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! T--g--ekî-bile---iç-- -w----b--ez-ne-e! T_ g_____ b____ d____ e____ b____ n____ T- g-l-k- b-l-z d-ç-- e-q-s b-l-z n-ç-! --------------------------------------- Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! 0
Ngrihuni, zoti Myler! J---erem- -we r-bi-- s-r p---,--------ull--! J_ k_____ x__ r_____ s__ p____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r-b-n- s-r p-y-, B-r-z M-l-e-! -------------------------------------------- Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! 0
Uluni, zoti Myler! Ji-k----- x-e re --nin--Bir----ul--r! J_ k_____ x__ r_ r_____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- B-r-z M-l-e-! ------------------------------------- Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Ra-eb-n----r-z -ulle-! R_______ B____ M______ R-n-b-n- B-r-z M-l-e-! ---------------------- Ranebin, Birêz Muller! 0
Kini durim! B---b----n! B_____ b___ B-s-b- b-n- ----------- Bisebr bin! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Lezê--eke! L___ n____ L-z- n-k-! ---------- Lezê neke! 0
Prisni njё moment! Çi---kê------nd--bin! Ç______ l_ b____ b___ Ç-r-e-ê l- b-n-ê b-n- --------------------- Çirkekê li bendê bin! 0
Kini kujdes! B-ldar--in! B_____ b___ B-l-a- b-n- ----------- Baldar bin! 0
Jini tё pёrpiktё! B--êk-----b--! B________ b___ B-r-k-p-k b-n- -------------- Birêkûpêk bin! 0
Mos u tregoni budalla! E-----ne-i-! E____ n_____ E-d-l n-b-n- ------------ Evdal nebin! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…