Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Sllovakisht Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! Si--ak- l-n-vý-- -e--- -ak- --n-v-! Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Spíš-ta--dl-- ----sp- t-k--lho! Spíš tak dlho – nespi tak dlho! S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! C--díš tak---s-o-o-- n-c--ď --k -e--o-o! Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! S--j-- sa--a--na--a- - --s-e- s---ak-n--la-! Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! H----í--ta- -ot--h--- ----vor -a- po-i---! Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! Pi-eš --í--š v--a – n-p--t-k -eľ-! Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Fajč----rive-a-- --fajči---k --ľ-! Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! Prac-ješ----v--a-–--ak--ep--cu--t-k veľa! Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! J-z-íš---íliš--ých---– ta----ja-di--ak-r----o! Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Pos-av---sa, -á- --l-er! Postavte sa, pán Müller! P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Uluni, zoti Myler! S-dn-t- si, pá--M-ller! Sadnite si, pán Müller! S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Zo-taň-e-------, -á--M-l---! Zostaňte sedieť, pán Müller! Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Kini durim! M---e st---nie! Majte strpenie! M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Nepo-á----t---a! Neponáhľajte sa! N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Prisni njё moment! P-----t- chví--! Počkajte chvíľu! P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Kini kujdes! B-----o-at---! Buďte opatrný! B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Jini tё pёrpiktё! Bu--e---c-v--ny! Buďte dochvíľny! B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Mos u tregoni budalla! Neb-----h-úp-! Nebuďte hlúpy! N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…