Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Sllovakisht Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! S- tak--len--ý –---b-- --k- -enivý! S- t--- l----- – n---- t--- l------ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! S--š---- d-ho-– -e--- -a- -lh-! S--- t-- d--- – n---- t-- d---- S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! Ch---š--a---es--r- – n----ď--ak-n-sk--o! C----- t-- n------ – n----- t-- n------- C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! Sme-eš--- -a--n---a- – nes--j-s- ta--n--l--! S----- s- t-- n----- – n----- s- t-- n------ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! H-----š--a- ----c-u - n-hov-r -ak --t----! H------ t-- p------ – n------ t-- p------- H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! Pije- -r-li- -eľa ---epi--a- v-ľa! P---- p----- v--- – n--- t-- v---- P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! F-j-----riv-ľ- --n--a--- -a--v-ľ-! F----- p------ – n------ t-- v---- F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! P--cuje- pri-----–---- n-pr--uj t-k---ľ-! P------- p------ – t-- n------- t-- v---- P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! Ja---š----l-š -ý--lo ------nejaz-- --- ----l-! J----- p----- r----- – t-- n------ t-- r------ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Po----t----, -á------er! P------- s-- p-- M------ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Uluni, zoti Myler! Sa----e-s-, -á- -ü---r! S------ s-- p-- M------ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Zo--a-t- sed--ť,-p-n-Mü----! Z------- s------ p-- M------ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Kini durim! M-------r-e-ie! M---- s-------- M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! N--o-áh-a-t--s-! N----------- s-- N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Prisni njё moment! Po-kajte---v-ľu! P------- c------ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Kini kujdes! Bu----o-at-ný! B---- o------- B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Jini tё pёrpiktё! Bu-te d-c---ľny! B---- d--------- B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Mos u tregoni budalla! N--uď-e-h--py! N------ h----- N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…