Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   eo Imperativo 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Esperanto Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! Vi -st----r--m-l-i---e-ta-–--- estu tio--mal--i-----! V_ e____ t__ m___________ – n_ e___ t___ m___________ V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Vi--ormas -ro----g- –-ne-do-m- -i-m -on--! V_ d_____ t__ l____ – n_ d____ t___ l_____ V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! Vi vena- -r- -alf-ue – -- ---- t-o- -alf-ue! V_ v____ t__ m______ – n_ v___ t___ m_______ V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! Vi r------r- ---te----e-r-d- t--m---ŭ--! V_ r____ t__ l____ – n_ r___ t___ l_____ V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! V--pa-o----tro mal-aŭte – -- p-rolu-tiom--a--a-t-! V_ p______ t__ m_______ – n_ p_____ t___ m________ V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! Vi-tr--k-- --o----t- – n- tr-n-- --o- -u---! V_ t______ t__ m____ – n_ t_____ t___ m_____ V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! V- -u-a---r---ul-- –-----u-u t--- -u--e! V_ f____ t__ m____ – n_ f___ t___ m_____ V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! Vi--ab-ra----- mul-e –----l-boru-t-o---u---! V_ l______ t__ m____ – n_ l_____ t___ m_____ V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! V--v--u--s---- -ap--e --ne -et-ru -i-m--ap--e! V_ v______ t__ r_____ – n_ v_____ t___ r______ V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Ek--a-u,-Sin---- Mü--e-! E_______ S______ M______ E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
Uluni, zoti Myler! E---du--S-n---- Mül--r! E______ S______ M______ E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Re-tu sida- S-nj--- M-lle-! R____ s____ S______ M______ R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
Kini durim! Es-u paci--ca! E___ p________ E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Las---l -i -emp-n! L___ a_ v_ t______ L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
Prisni njё moment! A-e-d- m--e-t-n! A_____ m________ A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
Kini kujdes! E-tu-p---e-t-! E___ p________ E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
Jini tё pёrpiktё! Estu --u--ta! E___ a_______ E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
Mos u tregoni budalla! Ne estu----l--! N_ e___ s______ N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…