Ми морасмо залити цвеће.
ഞങ--ൾക്ക- --ക-കൾ-------ള-ളം-നൽക---ട--ന്നു.
ഞ_____ പൂ_____ വെ__ ന________
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
0
nja-g-lkku-p---ka--ku v-lla-----ke---va--u.
n_________ p_________ v_____ n_____________
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Ми морасмо залити цвеће.
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Ми морасмо поспремити стан.
ഞങ-ങൾ--ക്----പ---്----ന്---വൃ-----ാ-----്ട---്ന-.
ഞ_____ അ________ വൃ___________
ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
-------------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
0
nj---a---- -ppa---ume--t-vru--i--a--en--vann-.
n_________ a____________ v____________________
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Ми морасмо поспремити стан.
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Ми морасмо опрати посуђе.
ഞങ--ൾ-്--------ങ്ങൾ--ഴ----്ട----്-ു.
ഞ_____ പാ_____ ക____ വ___
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ത-ര-്-ൾ ക-ു-േ-്-ി വ-്-ു-
------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
0
nja-g---k- --a-----g-- -a-h-k--d--v---u.
n_________ p__________ k_________ v_____
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Ми морасмо опрати посуђе.
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Морасте ли ви платити рачун?
ബി--ല--അടക്-ണ---ിര-ന--ോ?
ബി__ അ__________
ബ-ല-ല- അ-ക-ക-മ-യ-ര-ന-ന-?
------------------------
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
0
b--lu adakka-am-a-------?
b____ a__________________
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
Морасте ли ви платити рачун?
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
billu adakkanamaayirunno?
Морасте ли ви платити улаз?
പ--വേ-ന- ---േണ-ട------?
പ്____ ന________
പ-ര-േ-ന- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ-
-----------------------
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
0
prav--ha-am--a--enda--u---?
p__________ n______________
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
Морасте ли ви платити улаз?
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
praveshanam nalkendathundo?
Морасте ли ви платити казну?
പ-ഴ-അടക്കേ------ന്--?
പി_ അ_____ വ___
പ-ഴ അ-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ-
---------------------
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
0
p-zh---da-k-ndi-va-no?
p____ a________ v_____
p-z-a a-a-k-n-i v-n-o-
----------------------
pizha adakkendi vanno?
Морасте ли ви платити казну?
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
pizha adakkendi vanno?
Ко се мораше опростити?
ആ--ണ--വിട --യേണ്ടി വ-്ന--?
ആ__ വി_ പ____ വ____
ആ-ാ-് വ-ട പ-യ-ണ-ട- വ-്-ത-?
--------------------------
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
0
a-----u v-da-par-y---i -a-nat-u?
a______ v___ p________ v________
a-r-a-u v-d- p-r-y-n-i v-n-a-h-?
--------------------------------
aaraanu vida parayendi vannathu?
Ко се мораше опростити?
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
aaraanu vida parayendi vannathu?
Ко мораше ићи раније кући?
ആർ--കാണ---േര-്തെ വീട്----പോക-----യ--ു-്--്?
ആ____ നേ___ വീ___ പോ_________
ആ-ക-ക-ണ- ന-ര-്-െ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
0
aa--k-an----rathe-v---t-l---ken----r----th-?
a________ n______ v______ p_________________
a-r-k-a-u n-r-t-e v-e-t-l p-k-n-i-i-u-n-t-u-
--------------------------------------------
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
Ко мораше ићи раније кући?
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
Ко мораше узети воз?
ആ--ണ്-ട്-െയിന-ൽ------്---?
ആ__ ട്____ ക______
ആ-ാ-് ട-ര-യ-ന-ൽ ക-റ-ണ-ട-്-
--------------------------
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
0
aa-aa-u trainil kaya--------?
a______ t______ k____________
a-r-a-u t-a-n-l k-y-r-n-a-h-?
-----------------------------
aaraanu trainil kayarendathu?
Ко мораше узети воз?
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
aaraanu trainil kayarendathu?
Ми не хтедосмо остати дуго.
അധ-കനേ-ം--ിൽ--------്-----്--ിച്ച--്-.
അ____ നി____ ഞ___ ആ________
അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
ad-i-an-ram-ni-kk-n-n--ng-l a-g-ahic---la.
a__________ n______ n______ a_____________
a-h-k-n-r-m n-l-k-n n-a-g-l a-g-a-i-h-l-a-
------------------------------------------
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
Ми не хтедосмо остати дуго.
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
Ми не хтедосмо ништа пити.
ഞങ്ങൾ-്-് ഒ----- കു-ി-്ക-ൻ തോന്--യ--്ല.
ഞ_____ ഒ__ കു____ തോ______
ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-്-ു- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല-
---------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
0
n-an-a------nn-m-k------n-th-nniy-lla.
n_________ o____ k_______ t___________
n-a-g-l-k- o-n-m k-d-k-a- t-o-n-y-l-a-
--------------------------------------
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
Ми не хтедосмо ништа пити.
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
Ми не хтедосмо сметати.
നിങ്----ശ---പ-പെടു--ത-ൻ-ഞങ്ങൾ-ആ--ര-ി-്-ില്ല.
നി___ ശ________ ഞ___ ആ________
ന-ങ-ങ-െ ശ-്-പ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
ninga-- -halya--e---haan nj-ng-l-a-g---i-h---a.
n______ s_______________ n______ a_____________
n-n-a-e s-a-y-p-e-u-h-a- n-a-g-l a-g-a-i-h-l-a-
-----------------------------------------------
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
Ми не хтедосмо сметати.
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
Ја хтедох управо телефонирати.
എന--്ക് ഒര- -ോൾ --യ-യണ-െ-്----ട-യിരു--ന-.
എ___ ഒ_ കോ_ ചെ_____________
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-മ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
0
en-kku-oru -o- -he---n-m---un--yi---n-.
e_____ o__ k__ c_______________________
e-i-k- o-u k-l c-e-y-n-m-n-u-d-y-r-n-u-
---------------------------------------
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
Ја хтедох управо телефонирати.
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
Ја хтедох управо позвати такси.
ഒര--ടാ---ി ഓ--ർ ച----ാ- -ാൻ -ഗ--ഹ--്ച-.
ഒ_ ടാ__ ഓ___ ചെ___ ഞാ_ ആ______
ഒ-ു ട-ക-സ- ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-.
---------------------------------------
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
0
oru tax- -r----c--yya-- --a-- a-----i---.
o__ t___ o____ c_______ n____ a__________
o-u t-x- o-d-r c-e-y-a- n-a-n a-g-a-i-h-.
-----------------------------------------
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
Ја хтедох управо позвати такси.
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
Ја хтедох наиме ићи кући.
ക--ണ---ന--്-- -ീട്ട-ല--്ക് ----ൻ ആഗ്രഹ------യി----ന-.
കാ__ എ___ വീ_____ പോ__ ആ___________
ക-ര-ം എ-ി-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-----------------------------------------------------
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
0
kaa-a--- --i-ku ve--ti-ek---po-a-----gr--amu-da-irun--.
k_______ e_____ v__________ p_____ a___________________
k-a-a-a- e-i-k- v-e-t-l-k-u p-k-a- a-g-a-a-u-d-y-r-n-u-
-------------------------------------------------------
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
Ја хтедох наиме ићи кући.
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
നി--ങളുടെ -ാ--യയ- വ-ളിക്-ണമ-ന--് ഞാ- --ു--.
നി____ ഭാ___ വി_______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ-െ വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
n------d- -h-ary----v-li-ka-a-en-u--ja---kar-th-.
n________ b________ v_____________ n____ k_______
n-n-a-u-e b-a-r-a-e v-l-k-a-a-e-n- n-a-n k-r-t-i-
-------------------------------------------------
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
നിങ--- വി--ങ്-ൾ-വിളിക-ക---ന-ന- ഞാ- ക--ത-.
നി___ വി_____ വി_______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ- വ-വ-ങ-ങ- വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
nin--l-v--a-an-a--vilikka-a-e-n---jaan-kar-thi.
n_____ v_________ v_____________ n____ k_______
n-n-a- v-v-r-n-a- v-l-k-a-a-e-n- n-a-n k-r-t-i-
-----------------------------------------------
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
ന--്ങൾ--രു---സ്സ--ർ-- -െയ്യണ-െ---് --------ി.
നി___ ഒ_ പി__ ഓ___ ചെ______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ- ഒ-ു പ-സ-സ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
---------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
n----- -ru-p-s-a ord-r c------am--nu -ja-n -a---h-.
n_____ o__ p____ o____ c____________ n____ k_______
n-n-a- o-u p-s-a o-d-r c-e-y-n-m-n-u n-a-n k-r-t-i-
---------------------------------------------------
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.