Рјечник

sr Прошлост модалних глагола 1   »   em Past tense of modal verbs 1

87 [осамдесет и седам]

Прошлост модалних глагола 1

Прошлост модалних глагола 1

87 [eighty-seven]

Past tense of modal verbs 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски енглески (US) Игра Више
Ми морасмо залити цвеће. W- h-d ---w-te- the--lo-e-s. We had to water the flowers. W- h-d t- w-t-r t-e f-o-e-s- ---------------------------- We had to water the flowers. 0
Ми морасмо поспремити стан. W--h-d to--lean t----p-r-men-. We had to clean the apartment. W- h-d t- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ------------------------------ We had to clean the apartment. 0
Ми морасмо опрати посуђе. We --- t--w--- -he -i--e-. We had to wash the dishes. W- h-d t- w-s- t-e d-s-e-. -------------------------- We had to wash the dishes. 0
Морасте ли ви платити рачун? D-- ---------t- pay t-e--i-l? Did you have to pay the bill? D-d y-u h-v- t- p-y t-e b-l-? ----------------------------- Did you have to pay the bill? 0
Морасте ли ви платити улаз? D-- --- h-ve-to-p-y -n-en---nce-fe-? Did you have to pay an entrance fee? D-d y-u h-v- t- p-y a- e-t-a-c- f-e- ------------------------------------ Did you have to pay an entrance fee? 0
Морасте ли ви платити казну? D-----u-h-v--to--a----fi-e? Did you have to pay a fine? D-d y-u h-v- t- p-y a f-n-? --------------------------- Did you have to pay a fine? 0
Ко се мораше опростити? W-o-had -- say-g-o----? Who had to say goodbye? W-o h-d t- s-y g-o-b-e- ----------------------- Who had to say goodbye? 0
Ко мораше ићи раније кући? W-o -ad to -- -o-- --rl-? Who had to go home early? W-o h-d t- g- h-m- e-r-y- ------------------------- Who had to go home early? 0
Ко мораше узети воз? Who -a---o-ta-e-t-e---ain? Who had to take the train? W-o h-d t- t-k- t-e t-a-n- -------------------------- Who had to take the train? 0
Ми не хтедосмо остати дуго. We-----no--wa---to---a- -o-g. We did not want to stay long. W- d-d n-t w-n- t- s-a- l-n-. ----------------------------- We did not want to stay long. 0
Ми не хтедосмо ништа пити. W- di---ot-w-nt-to dri-k anythin-. We did not want to drink anything. W- d-d n-t w-n- t- d-i-k a-y-h-n-. ---------------------------------- We did not want to drink anything. 0
Ми не хтедосмо сметати. W--d----o- -a-t-to disturb -o-. We did not want to disturb you. W- d-d n-t w-n- t- d-s-u-b y-u- ------------------------------- We did not want to disturb you. 0
Ја хтедох управо телефонирати. I-j-s----nted -o------- -al-. I just wanted to make a call. I j-s- w-n-e- t- m-k- a c-l-. ----------------------------- I just wanted to make a call. 0
Ја хтедох управо позвати такси. I---st --n--d-to --l------xi. I just wanted to call a taxi. I j-s- w-n-e- t- c-l- a t-x-. ----------------------------- I just wanted to call a taxi. 0
Ја хтедох наиме ићи кући. Act-a-ly---wa-te------r--- ----. Actually I wanted to drive home. A-t-a-l- I w-n-e- t- d-i-e h-m-. -------------------------------- Actually I wanted to drive home. 0
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. I t-ough- --u----te- -o-ca-----ur -i-e. I thought you wanted to call your wife. I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- y-u- w-f-. --------------------------------------- I thought you wanted to call your wife. 0
Ја помислих, ти хтеде позвати информације. I -h-u----you wan-ed ---cal---n--rm---o-. I thought you wanted to call information. I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- i-f-r-a-i-n- ----------------------------------------- I thought you wanted to call information. 0
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. I th-ug---yo- w-nt----o order --p-z--. I thought you wanted to order a pizza. I t-o-g-t y-u w-n-e- t- o-d-r a p-z-a- -------------------------------------- I thought you wanted to order a pizza. 0

Великa словa, велики осећаји

Реклама користи мноштво слика. Оне буде наша посебна интересовања. Њих посматрамо дуже и интензивније од слова. Зато боље памтимо рекламе које се ослањају на слике. Слике такође производе јаке емоционалне реакције. Мозак је у стању да их врло брзо препозна. Он сместа зна шта на слици треба видети. Слова функционишу на другачијем принципу од слика. Она су апстрактни знакови. Зато мозак на слова спорије реагује. Он најпре мора разумети значење речи. Могло би се рећи да део мозга задужен за језике најпре мора превесети знаке. Употребом слова могу се изазвати и емоције. Зато величина текста треба да буде упечатљива. Истраживања су показала да велика слова имају велико дејство. Она нису само упадљивија од малих. Велика слова такође производе јачу емотивну реакцију. Ово важи и за позитивне и за негативне емоције. За човека је величина ствари одувек играла важну улогу. Када је у опасности, човек мора брже реаговати. А када је нешто велико, углавном је и врло близу! Знајући ово, разумемо зашто велике слике изазивају снажну реакцију. Ипак, мање је јасно зашто овако реагујемо на велика слова. Слова у ствари за мозак не преdстављају никакав сигнал. Упркос овој чињеници, он показује јаче изражену активност када види велика слова. Ово је за научнике врло занимљиво. Показује нам до које мере су нам слова постала важна. Наш мозак је на неки начин научио да на писану реч реагује ...