Рјечник

sr Прошлост модалних глагола 1   »   es Pretérito de los verbos modales 1

87 [осамдесет и седам]

Прошлост модалних глагола 1

Прошлост модалних глагола 1

87 [ochenta y siete]

Pretérito de los verbos modales 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски шпански Игра Више
Ми морасмо залити цвеће. (N------- / n-------) T------ q-- r---- l-- p------. (Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
Ми морасмо поспремити стан. Tu----- q-- o------ e- p---. Tuvimos que ordenar el piso.
Ми морасмо опрати посуђе. Tu----- q-- l---- l-- p-----. Tuvimos que lavar los platos.
Морасте ли ви платити рачун? ¿(V------- / v-------) t-------- q-- p---- l- c-----? ¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
Морасте ли ви платити улаз? ¿T-------- q-- p---- e------? ¿Tuvisteis que pagar entrada?
Морасте ли ви платити казну? ¿T-------- q-- p---- u-- m----? ¿Tuvisteis que pagar una multa?
Ко се мораше опростити? ¿Q---- t--- q-- d---------? ¿Quién tuvo que despedirse?
Ко мораше ићи раније кући? ¿Q---- t--- q-- i--- p----- a c---? ¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Ко мораше узети воз? ¿Q---- t--- q-- c---- / t---- (a-.) e- t---? ¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Ми не хтедосмо остати дуго. (N------- / n-------) n- q-------- q-------- m---- r---. (Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
Ми не хтедосмо ништа пити. No q-------- t---- n---. No queríamos tomar nada.
Ми не хтедосмо сметати. No q-------- m-------. No queríamos molestar.
Ја хтедох управо телефонирати. (Y-) s--- q----- h---- u-- l------. (Yo) sólo quería hacer una llamada.
Ја хтедох управо позвати такси. Qu---- p---- u- t---. Quería pedir un taxi.
Ја хтедох наиме ићи кући. Es q-- q----- i--- a c---. Es que quería irme a casa.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. Pe----- q-- q------ l----- a t- e-----. Pensaba que querías llamar a tu esposa.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације. Pe----- q-- q------ l----- a I----------. Pensaba que querías llamar a Información.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. Pe----- q-- q------ p---- u-- p----. Pensaba que querías pedir una pizza.

Великa словa, велики осећаји

Реклама користи мноштво слика. Оне буде наша посебна интересовања. Њих посматрамо дуже и интензивније од слова. Зато боље памтимо рекламе које се ослањају на слике. Слике такође производе јаке емоционалне реакције. Мозак је у стању да их врло брзо препозна. Он сместа зна шта на слици треба видети. Слова функционишу на другачијем принципу од слика. Она су апстрактни знакови. Зато мозак на слова спорије реагује. Он најпре мора разумети значење речи. Могло би се рећи да део мозга задужен за језике најпре мора превесети знаке. Употребом слова могу се изазвати и емоције. Зато величина текста треба да буде упечатљива. Истраживања су показала да велика слова имају велико дејство. Она нису само упадљивија од малих. Велика слова такође производе јачу емотивну реакцију. Ово важи и за позитивне и за негативне емоције. За човека је величина ствари одувек играла важну улогу. Када је у опасности, човек мора брже реаговати. А када је нешто велико, углавном је и врло близу! Знајући ово, разумемо зашто велике слике изазивају снажну реакцију. Ипак, мање је јасно зашто овако реагујемо на велика слова. Слова у ствари за мозак не преdстављају никакав сигнал. Упркос овој чињеници, он показује јаче изражену активност када види велика слова. Ово је за научнике врло занимљиво. Показује нам до које мере су нам слова постала важна. Наш мозак је на неки начин научио да на писану реч реагује ...