Рјечник

sr Прошлост модалних глагола 1   »   sv Förfluten tid av modala hjälpverb 1

87 [осамдесет и седам]

Прошлост модалних глагола 1

Прошлост модалних глагола 1

87 [åttiosju]

Förfluten tid av modala hjälpverb 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски шведски Игра Више
Ми морасмо залити цвеће. V- --- t--------tt--attn- -l-mmo---. V- v-- t------ a-- v----- b--------- V- v-r t-u-g-a a-t v-t-n- b-o-m-r-a- ------------------------------------ Vi var tvungna att vattna blommorna. 0
Ми морасмо поспремити стан. V----r-t--ngna a-t -täd- -ägenhe-en. V- v-- t------ a-- s---- l---------- V- v-r t-u-g-a a-t s-ä-a l-g-n-e-e-. ------------------------------------ Vi var tvungna att städa lägenheten. 0
Ми морасмо опрати посуђе. V----- -vun-na -tt di-k-. V- v-- t------ a-- d----- V- v-r t-u-g-a a-t d-s-a- ------------------------- Vi var tvungna att diska. 0
Морасте ли ви платити рачун? V-r ---tvun-n- a---b--a-- -äknin-e-? V-- n- t------ a-- b----- r--------- V-r n- t-u-g-a a-t b-t-l- r-k-i-g-n- ------------------------------------ Var ni tvungna att betala räkningen? 0
Морасте ли ви платити улаз? V-r n- tv-n-n---------a-- ---r-d-? V-- n- t------ a-- b----- i------- V-r n- t-u-g-a a-t b-t-l- i-t-ä-e- ---------------------------------- Var ni tvungna att betala inträde? 0
Морасте ли ви платити казну? V-r -i---un-n--at---etal- böt--? V-- n- t------ a-- b----- b----- V-r n- t-u-g-a a-t b-t-l- b-t-r- -------------------------------- Var ni tvungna att betala böter? 0
Ко се мораше опростити? Ve------- -a avs--d? V-- m---- t- a------ V-m m-s-e t- a-s-e-? -------------------- Vem måste ta avsked? 0
Ко мораше ићи раније кући? Vem-mås-- gå h-- -i-igt? V-- m---- g- h-- t------ V-m m-s-e g- h-m t-d-g-? ------------------------ Vem måste gå hem tidigt? 0
Ко мораше узети воз? V-- må--e-t----ge-? V-- m---- t- t----- V-m m-s-e t- t-g-t- ------------------- Vem måste ta tåget? 0
Ми не хтедосмо остати дуго. Vi--i--e ---e-s--n-- -äng-. V- v---- i--- s----- l----- V- v-l-e i-t- s-a-n- l-n-e- --------------------------- Vi ville inte stanna länge. 0
Ми не хтедосмо ништа пити. V- v-ll----te---icka-nå-o-. V- v---- i--- d----- n----- V- v-l-e i-t- d-i-k- n-g-t- --------------------------- Vi ville inte dricka något. 0
Ми не хтедосмо сметати. Vi-v-----in-e -töra. V- v---- i--- s----- V- v-l-e i-t- s-ö-a- -------------------- Vi ville inte störa. 0
Ја хтедох управо телефонирати. J-g---l---j--- r--ga. J-- v---- j--- r----- J-g v-l-e j-s- r-n-a- --------------------- Jag ville just ringa. 0
Ја хтедох управо позвати такси. J-- ---l- --st-l----n-ta-i. J-- v---- b------- e- t---- J-g v-l-e b-s-ä-l- e- t-x-. --------------------------- Jag ville beställa en taxi. 0
Ја хтедох наиме ићи кући. J-- vi-l- n--l---- --a he-. J-- v---- n------- å-- h--- J-g v-l-e n-m-i-e- å-a h-m- --------------------------- Jag ville nämligen åka hem. 0
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. Ja----nkte ----du -il-e--i-g- --l- di---r-. J-- t----- a-- d- v---- r---- t--- d-- f--- J-g t-n-t- a-t d- v-l-e r-n-a t-l- d-n f-u- ------------------------------------------- Jag tänkte att du ville ringa till din fru. 0
Ја помислих, ти хтеде позвати информације. J-----od-e---t-d- --l-e-----a upp---n-n-e-. J-- t----- a-- d- v---- r---- u------------ J-g t-o-d- a-t d- v-l-e r-n-a u-p-y-n-n-e-. ------------------------------------------- Jag trodde att du ville ringa upplysningen. 0
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. J-g --odd--at- du vi--- b-s-ä-l--e---izz-. J-- t----- a-- d- v---- b------- e- p----- J-g t-o-d- a-t d- v-l-e b-s-ä-l- e- p-z-a- ------------------------------------------ Jag trodde att du ville beställa en pizza. 0

Великa словa, велики осећаји

Реклама користи мноштво слика. Оне буде наша посебна интересовања. Њих посматрамо дуже и интензивније од слова. Зато боље памтимо рекламе које се ослањају на слике. Слике такође производе јаке емоционалне реакције. Мозак је у стању да их врло брзо препозна. Он сместа зна шта на слици треба видети. Слова функционишу на другачијем принципу од слика. Она су апстрактни знакови. Зато мозак на слова спорије реагује. Он најпре мора разумети значење речи. Могло би се рећи да део мозга задужен за језике најпре мора превесети знаке. Употребом слова могу се изазвати и емоције. Зато величина текста треба да буде упечатљива. Истраживања су показала да велика слова имају велико дејство. Она нису само упадљивија од малих. Велика слова такође производе јачу емотивну реакцију. Ово важи и за позитивне и за негативне емоције. За човека је величина ствари одувек играла важну улогу. Када је у опасности, човек мора брже реаговати. А када је нешто велико, углавном је и врло близу! Знајући ово, разумемо зашто велике слике изазивају снажну реакцију. Ипак, мање је јасно зашто овако реагујемо на велика слова. Слова у ствари за мозак не преdстављају никакав сигнал. Упркос овој чињеници, он показује јаче изражену активност када види велика слова. Ово је за научнике врло занимљиво. Показује нам до које мере су нам слова постала важна. Наш мозак је на неки начин научио да на писану реч реагује ...