పదబంధం పుస్తకం

te బ్యాంక్ వద్ద   »   bg В банката

60 [అరవై]

బ్యాంక్ వద్ద

బ్యాంక్ వద్ద

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను Би---с-ал-/---к-ла д- -и о----я -м--к-. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
B--h---kal-/ i---l------- o-vo-ya ----ka. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ Е-- ----о-т--ми. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
E-o--a--orta -i. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
మరియు ఇది నా చిరునామా Т--а е --р---т-м-. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
Tova-ye-adr--y--m-. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను Б-х ---а- /-----ла-д-----са -ари-по с-е-к-т---и. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bi-h ---a--- is-a-a--- vnesa-par- -o---e--a-a--i. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Б-- ис--л ----ка-а д----те--я -ар---т--м--ката---. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
Bikh i-kal - i-k-l- d-----e---a p--i -t--met-a----i. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Би--иск-- ---с------- в-е-а--звле-ен-ят---т--м-ткат-. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
Bi-h---k-l-/-isk--a-da---e-a--zvl-c-en-ya----t s--tk---. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Би- --к---/--с--л--да-ос--бр- е-ин ------ес---чек. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
Bikh iska- / i---l--da-o--e--ya y-d-n-p------e--i ---k. B___ i____ / i_____ d_ o_______ y____ p__________ c____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-. ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
రుసుము ఎంత? Ка--и с- -а---те? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
K-kvi ---ta--i--? K____ s_ t_______ K-k-i s- t-k-i-e- ----------------- Kakvi sa taksite?
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? Къ----- с- --д-иш-? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
Kyd---a s---od-is--? K___ d_ s_ p________ K-d- d- s- p-d-i-h-? -------------------- Kyde da se podpisha?
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను Оча---м -ре--д -- Г-рма-ия. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
Och-kva--pr-v-d ot-G--ma-iy-. O_______ p_____ o_ G_________ O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a- ----------------------------- Ochakvam prevod ot Germaniya.
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ Тов- ---о---а--- -е----а м-. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
T--a--e n--e----a--e-k-t- -i. T___ y_ n_____ n_ m______ m__ T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-. ----------------------------- Tova ye nomera na metkata mi.
డబ్బు వచ్చిందా? Па-и-- при-т----х- ли? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
Par-te--r--t------a li? P_____ p___________ l__ P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-? ----------------------- Parite pristignakha li?
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను Бих-и-к---/ --кал- -а--б-ен---ези-----. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bik--iska--/-isk-la -- -bm---a-te-i par-. B___ i____ / i_____ d_ o______ t___ p____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి Тря-ва- ---ща-с-и -о-а--. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
T--------m------atski-do----. T_______ m_ s________ d______ T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-. ----------------------------- Tryabvat mi shchatski dolari.
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? М--я------е--и----бн- ---к----. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
Moly-, -a-te------eb-i ban-n-ti. M_____ d____ m_ d_____ b________ M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-. -------------------------------- Molya, dayte mi drebni banknoti.
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? Т-к-им--ли б-------? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
T-- -m---- -----ma-? T__ i__ l_ b________ T-k i-a l- b-n-o-a-? -------------------- Tuk ima li bankomat?
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? К--в----м- --ж--д- се -е-л-? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
Kak-a--u-a --z---d---e--e-l-? K____ s___ m____ d_ s_ t_____ K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i- ----------------------------- Kakva suma mozhe da se tegli?
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? К-я к--дит-а-к-рта ---е-да--- --полз-а? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
Koy- -r-di-na--a--a m-z----a-se----ol-va? K___ k_______ k____ m____ d_ s_ i________ K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-? ----------------------------------------- Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -