పదబంధం పుస్తకం

te బ్యాంక్ వద్ద   »   am በባንክ

60 [అరవై]

బ్యాంక్ వద్ద

బ్యాంక్ వద్ద

60 [ስልሳ]

60 [silisa]

በባንክ

[bebaniki wisit’i]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను የ-ንክ ሂሳ- ---- እ-ልጋለ-። የ--- ሂ-- መ--- እ------ የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-። --------------------- የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። 0
y-banik---ī-a---m--ifeti-ife-i-a-ew-. y------- h----- m------- i----------- y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ ይ- -ስ-ርቴ-ነ-። ይ- ፓ---- ነ-- ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-። ------------ ይሄ ፓስፖርቴ ነው። 0
y-hē -a-ip---t--n-w-. y--- p--------- n---- y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
మరియు ఇది నా చిరునామా እ--ይ--አድ--ዬ-ነው እ- ይ- አ---- ነ- እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ- -------------- እና ይሄ አድራሻዬ ነው 0
ina --hē ā-i-ash-yē----i i-- y--- ā--------- n--- i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను በ--ቤ ውስጥ---ዘብ--ስ-ባ--እፈል-ለው። በ--- ው-- ገ--- ማ---- እ------ በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-። --------------------------- በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። 0
be-ī--b- --s-t-i gen---bi-m----e-a---if----a---i. b------- w------ g------- m--------- i----------- b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను ከ-----ስ- ገ--- ማ-ጣት-እፈ-ጋለ-። ከ--- ው-- ገ--- ማ--- እ------ ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-። -------------------------- ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። 0
ke--sa-ē w---t’- --nize---m---t-ati i---i--l-wi. k------- w------ g------- m-------- i----------- k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను የ--ክ ሂሳ--ሪ-ርት-መ----እፈ-ጋ-ው። የ--- ሂ-- ሪ--- መ--- እ------ የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። 0
y-b-n-ki--ī--bi -īporiti--ew-sed--i-----a---i. y------- h----- r------- m------- i----------- y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------- yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను የመን-ደኞ----- -- ጥሬ--ንዘብ -ቀየር-እፈል-ለ-። የ------ ቼ-- ወ- ጥ- ገ--- መ--- እ------ የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-። ----------------------------------- የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። 0
y-m-ni-ed-n--ch--c-------w-d--t--rē --n-z-bi-m----ye-- -feli-a-e--. y--------------- c------ w--- t---- g------- m-------- i----------- y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------------------------- yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
రుసుము ఎంత? ክ--ው ስ-- ነ-? ክ--- ስ-- ነ-- ክ-ያ- ስ-ት ነ-? ------------ ክፍያው ስንት ነው? 0
k--i-a---si---i -ew-? k------- s----- n---- k-f-y-w- s-n-t- n-w-? --------------------- kifiyawi siniti newi?
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? የቱ--ር-ነው መፈረም--ለ--? የ- ጋ- ነ- መ--- ያ---- የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-? ------------------- የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? 0
y-tu -ar--ne-i -efere-i ya---i--i? y--- g--- n--- m------- y--------- y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i- ---------------------------------- yetu gari newi meferemi yalebinyi?
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను ከ-ር-ን የተላ--ገ-ዘ----ጠ-ኩ- --። ከ---- የ--- ገ--- እ----- ነ-- ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-። -------------------------- ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። 0
ke------ni ye-el--- gene--bi--yet--b----yi--e--. k--------- y------- g------- i------------ n---- k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-. ------------------------------------------------ kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ የሂሳ- -ጥሬ------። የ--- ቁ-- ይ- ነ-- የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-። --------------- የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። 0
y-hīs--- k--t’-------- n--i. y------- k------- y--- n---- y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-. ---------------------------- yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
డబ్బు వచ్చిందా? ገ-ዘቡ ደርሷል? ገ--- ደ---- ገ-ዘ- ደ-ሷ-? ---------- ገንዘቡ ደርሷል? 0
gen-z-bu---riswa--? g------- d--------- g-n-z-b- d-r-s-a-i- ------------------- genizebu deriswali?
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను ገ--ብ -ቀይር ---ጋለ-። ገ--- መ--- እ------ ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-። ----------------- ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። 0
ge--ze-i-me-’----i i-eligalew-. g------- m-------- i----------- g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------- genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి የ--ሪካ ዶላር-ያስ-ልገኛል። የ---- ዶ-- ያ------- የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------ የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። 0
y---mē--ka-d-l-r---asi-el-----a--. y--------- d----- y--------------- y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i- ---------------------------------- ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? እ-ክ---ር-ር-ይስጡ-። እ--- ዝ--- ይ---- እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-። --------------- እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። 0
ib-k--o--iri-i-i-y--i-’u--i. i------ z------- y---------- i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-. ---------------------------- ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? ገ--ብ --- ማ-ን --? ገ--- ማ-- ማ-- አ-- ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-? ---------------- ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? 0
g---z-bi-maw----- m-sh-n-----? g------- m------- m------ ā--- g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e- ------------------------------ genizebi mawich’a mashini āle?
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? ምን --ል -ንዘ- ማ-ጣ--ይ-ላ-? ም- ያ-- ገ--- ማ--- ይ---- ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-? ---------------------- ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? 0
min---a---------zeb----w--’at- -ic-alali? m--- y----- g------- m-------- y--------- m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i- ----------------------------------------- mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? በም----ነ--የባ-ክ -ርድ --ቀ- -ቻ--? በ-- አ--- የ--- ካ-- መ--- ይ---- በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-? ---------------------------- በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? 0
b-min- ---n-t--y---ni-i-----di -et’ek--------hala-i? b----- ā------ y------- k----- m--------- y--------- b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i- ---------------------------------------------------- bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -