คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   ru Изучать иностранные языки

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [двадцать три]

23 [dvadtsatʹ tri]

Изучать иностранные языки

Izuchatʹ inostrannyye yazyki

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? Где -- ---чи-- ис-ан-к--? Г__ В_ в______ и_________ Г-е В- в-у-и-и и-п-н-к-й- ------------------------- Где Вы выучили испанский? 0
Gde--y vy--hili -s-an--i-? G__ V_ v_______ i_________ G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y- -------------------------- Gde Vy vyuchili ispanskiy?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? Вы зна-т- ---е порт--ал-ский? В_ з_____ т___ п_____________ В- з-а-т- т-ж- п-р-у-а-ь-к-й- ----------------------------- Вы знаете тоже португальский? 0
V--zn-yete toz-e-p-rt--alʹs-iy? V_ z______ t____ p_____________ V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y- ------------------------------- Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย Да- - немн--- и-а---н-к-й. Д__ и н______ и___________ Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й- -------------------------- Да, и немного итальянский. 0
D-- -----nogo --a-ʹ---s-i-. D__ i n______ i____________ D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-. --------------------------- Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก По--оем----ы---в----е---е-ь х--о--. П________ В_ г_______ о____ х______ П---о-м-, В- г-в-р-т- о-е-ь х-р-ш-. ----------------------------------- По-моему, Вы говорите очень хорошо. 0
P---o---u,--y gov----- oc--nʹ--ho-o-h-. P_________ V_ g_______ o_____ k________ P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-. --------------------------------------- Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก Эти ---ки --статочн- п-х---. Э__ я____ д_________ п______ Э-и я-ы-и д-с-а-о-н- п-х-ж-. ---------------------------- Эти языки достаточно похожи. 0
Et- y-zy-- d-s-a----no-pokhoz--. E__ y_____ d__________ p________ E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-. -------------------------------- Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี Я и--х--ош- пони--ю. Я и_ х_____ п_______ Я и- х-р-ш- п-н-м-ю- -------------------- Я их хорошо понимаю. 0
Ya--kh-k-or--ho p-n-ma-u. Y_ i__ k_______ p________ Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------- Ya ikh khorosho ponimayu.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก Н- го----ть - -и-----с-о---. Н_ г_______ и п_____ с______ Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-. ---------------------------- Но говорить и писать сложно. 0
No gov------i--i-----s-o-hn-. N_ g_______ i p_____ s_______ N- g-v-r-t- i p-s-t- s-o-h-o- ----------------------------- No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Я ещ--д-л-ю -но-о -ш-бо-. Я е__ д____ м____ о______ Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-. ------------------------- Я еще делаю много ошибок. 0
Y- y-shch- --lay- ----o-o-----k. Y_ y______ d_____ m____ o_______ Y- y-s-c-e d-l-y- m-o-o o-h-b-k- -------------------------------- Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ П---а----т- мен-- п---л-йс-------ы--р-з . П__________ м____ п_________ к_____ р__ . П-п-а-л-й-е м-н-, п-ж-л-й-т- к-ж-ы- р-з . ----------------------------------------- Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . 0
Po--a-l-ayt- -e---- poz--l---ta-k-zh-y--r-- . P___________ m_____ p__________ k______ r__ . P-p-a-l-a-t- m-n-a- p-z-a-u-s-a k-z-d-y r-z . --------------------------------------------- Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
การออกเสียงของคุณดีมาก Ваш--произ-о--н----о--а---н- х---шее. В___ п___________ д_________ х_______ В-ш- п-о-з-о-е-и- д-с-а-о-н- х-р-ш-е- ------------------------------------- Ваше произношение достаточно хорошее. 0
Vash---r--z-o-h---y- do----och---kh-ro--eye. V____ p_____________ d__________ k__________ V-s-e p-o-z-o-h-n-y- d-s-a-o-h-o k-o-o-h-y-. -------------------------------------------- Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย У-Ва--н---л---й-а-ц-н-. У В__ н________ а______ У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-. ----------------------- У Вас небольшой акцент. 0
U--as n---lʹ-hoy --t---t. U V__ n_________ a_______ U V-s n-b-l-s-o- a-t-e-t- ------------------------- U Vas nebolʹshoy aktsent.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน Мо-н---с--ш------куда В----д--. М____ у_______ о_____ В_ р_____ М-ж-о у-л-ш-т- о-к-д- В- р-д-м- ------------------------------- Можно услышать откуда Вы родом. 0
M-zhn- -s--sh--ʹ-o---d- -y--o---. M_____ u________ o_____ V_ r_____ M-z-n- u-l-s-a-ʹ o-k-d- V- r-d-m- --------------------------------- Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? К-ко- я-ы- Ва---о-н-й? К____ я___ В__ р______ К-к-й я-ы- В-ш р-д-о-? ---------------------- Какой язык Ваш родной? 0
K-ko- -a-yk-Vas---odnoy? K____ y____ V___ r______ K-k-y y-z-k V-s- r-d-o-? ------------------------ Kakoy yazyk Vash rodnoy?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? Вы --ди-е ---я-ы---ые-к-рс-? В_ х_____ н_ я_______ к_____ В- х-д-т- н- я-ы-о-ы- к-р-ы- ---------------------------- Вы ходите на языковые курсы? 0
Vy-----i-- n- ya--k---y--k----? V_ k______ n_ y_________ k_____ V- k-o-i-e n- y-z-k-v-y- k-r-y- ------------------------------- Vy khodite na yazykovyye kursy?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? Как-м---ебни----В- по-ь-у--е-ь? К____ у________ В_ п___________ К-к-м у-е-н-к-м В- п-л-з-е-е-ь- ------------------------------- Каким учебником Вы пользуетесь? 0
Kak-m u-h--n---- V- --lʹ--yet-s-? K____ u_________ V_ p____________ K-k-m u-h-b-i-o- V- p-l-z-y-t-s-? --------------------------------- Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? В -а-н-й --м--т-я-н--зн------к--н на--в-е-с-. В д_____ м_____ я н_ з____ к__ о_ н__________ В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-. --------------------------------------------- В данный момент я не знаю, как он называется. 0
V da-n-y -oment-y- -e -n-y-, kak----n---v----s--. V d_____ m_____ y_ n_ z_____ k__ o_ n____________ V d-n-y- m-m-n- y- n- z-a-u- k-k o- n-z-v-y-t-y-. ------------------------------------------------- V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ Я -е-мо-у в-по-нить--а--ан-е. Я н_ м___ в________ н________ Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-. ----------------------------- Я не могу вспомнить название. 0
Y--n--m-gu vspo---t- n--vani--. Y_ n_ m___ v________ n_________ Y- n- m-g- v-p-m-i-ʹ n-z-a-i-e- ------------------------------- Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ Я---о -а-ыл. Я э__ з_____ Я э-о з-б-л- ------------ Я это забыл. 0
Ya-eto----yl. Y_ e__ z_____ Y- e-o z-b-l- ------------- Ya eto zabyl.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -