คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У -а- ---ь-с----дный ном-р?
У В-- е--- с-------- н-----
У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р-
---------------------------
У Вас есть свободный номер?
0
U-Vas yestʹ svob--ny--n---r?
U V-- y---- s-------- n-----
U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r-
----------------------------
U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У Вас есть свободный номер?
U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я з---он-ро-а- - з--рони-ова-- н--е-.
Я з----------- / з------------ н-----
Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забронировал / забронировала номер.
0
Y- --------ova--/---b--ni---a-a -om-r.
Y- z----------- / z------------ n-----
Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я забронировал / забронировала номер.
Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Мо--фамилия М----р.
М-- ф------ М------
М-я ф-м-л-я М-л-е-.
-------------------
Моя фамилия Мюллер.
0
Mo-a -amil--a-M-u-ler.
M--- f------- M-------
M-y- f-m-l-y- M-u-l-r-
----------------------
Moya familiya Myuller.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Моя фамилия Мюллер.
Moya familiya Myuller.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Мн- ----- одн-ме-т-ый-н-м--.
М-- н---- о---------- н-----
М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р-
----------------------------
Мне нужен одноместный номер.
0
M-- n----n o-n-me-t--y-n--er.
M-- n----- o---------- n-----
M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r-
-----------------------------
Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Мне нужен одноместный номер.
Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
М---ну-е- дву--е-тн-- н-м--.
М-- н---- д---------- н-----
М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р-
----------------------------
Мне нужен двухместный номер.
0
M-e-n-z------uk------yy --mer.
M-- n----- d----------- n-----
M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r-
------------------------------
Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Мне нужен двухместный номер.
Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Ско------т-ит одн- ночь в-э-ом н-м--е?
С------ с---- о--- н--- в э--- н------
С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-?
--------------------------------------
Сколько стоит одна ночь в этом номере?
0
Sko-ʹko -to-t od-a----h- v et-m n-m--e?
S------ s---- o--- n---- v e--- n------
S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-?
---------------------------------------
Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Сколько стоит одна ночь в этом номере?
Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я х-т-л -- /---т-л--б- н--е--- ванн-й.
Я х---- б- / х----- б- н---- с в------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-.
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы номер с ванной.
0
Y--kho-e- -y - k--t----by n--e- s vann--.
Y- k----- b- / k------ b- n---- s v------
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s v-n-o-.
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я хотел бы / хотела бы номер с ванной.
Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я-хо-ел бы / хот--а-бы-ном---с --шем.
Я х---- б- / х----- б- н---- с д-----
Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м-
-------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы номер с душем.
0
Ya -ho----by / -hot-l- by ---er---d--h--.
Y- k----- b- / k------ b- n---- s d------
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s d-s-e-.
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я хотел бы / хотела бы номер с душем.
Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
М-------е--о-мот-е-- ----р?
М---- м-- п--------- н-----
М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р-
---------------------------
Можно мне посмотреть номер?
0
M---n--mn----smo-r-tʹ -o---?
M----- m-- p--------- n-----
M-z-n- m-e p-s-o-r-t- n-m-r-
----------------------------
Mozhno mne posmotretʹ nomer?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Можно мне посмотреть номер?
Mozhno mne posmotretʹ nomer?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
З------с-ь------?
З---- е--- г-----
З-е-ь е-т- г-р-ж-
-----------------
Здесь есть гараж?
0
Z-es----s-ʹ -a--zh?
Z---- y---- g------
Z-e-ʹ y-s-ʹ g-r-z-?
-------------------
Zdesʹ yestʹ garazh?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Здесь есть гараж?
Zdesʹ yestʹ garazh?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
З---- е-т- с--ф?
З---- е--- с----
З-е-ь е-т- с-й-?
----------------
Здесь есть сейф?
0
Zd-s- y---ʹ----f?
Z---- y---- s----
Z-e-ʹ y-s-ʹ s-y-?
-----------------
Zdesʹ yestʹ seyf?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Здесь есть сейф?
Zdesʹ yestʹ seyf?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Зд-сь -ст- ----?
З---- е--- ф----
З-е-ь е-т- ф-к-?
----------------
Здесь есть факс?
0
Zde-ʹ--e--- fa--?
Z---- y---- f----
Z-e-ʹ y-s-ʹ f-k-?
-----------------
Zdesʹ yestʹ faks?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Здесь есть факс?
Zdesʹ yestʹ faks?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Хо----- я -е-- это- -ом--.
Х------ я б--- э--- н-----
Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р-
--------------------------
Хорошо, я беру этот номер.
0
K-or-s--- -- ---u-e--- ---e-.
K-------- y- b--- e--- n-----
K-o-o-h-, y- b-r- e-o- n-m-r-
-----------------------------
Khorosho, ya beru etot nomer.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Хорошо, я беру этот номер.
Khorosho, ya beru etot nomer.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Вот-к--ч-.
В-- к-----
В-т к-ю-и-
----------
Вот ключи.
0
V-t--l-uc--.
V-- k-------
V-t k-y-c-i-
------------
Vot klyuchi.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Вот ключи.
Vot klyuchi.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
В-т--о--ба-а-.
В-- м-- б-----
В-т м-й б-г-ж-
--------------
Вот мой багаж.
0
V----o------z-.
V-- m-- b------
V-t m-y b-g-z-.
---------------
Vot moy bagazh.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Вот мой багаж.
Vot moy bagazh.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
В--а--м часу по-аю- -а-тра-?
В к---- ч--- п----- з-------
В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к-
----------------------------
В каком часу подают завтрак?
0
V ----m ---s- pod-y---z-v---k?
V k---- c---- p------ z-------
V k-k-m c-a-u p-d-y-t z-v-r-k-
------------------------------
V kakom chasu podayut zavtrak?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
В каком часу подают завтрак?
V kakom chasu podayut zavtrak?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
В-к---м--асу-под-ют -б--?
В к---- ч--- п----- о----
В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-?
-------------------------
В каком часу подают обед?
0
V-k-ko- --asu--od---- o--d?
V k---- c---- p------ o----
V k-k-m c-a-u p-d-y-t o-e-?
---------------------------
V kakom chasu podayut obed?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
В каком часу подают обед?
V kakom chasu podayut obed?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
В --к-м--а-у ----ю-----н?
В к---- ч--- п----- у----
В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-?
-------------------------
В каком часу подают ужин?
0
V-ka--m--hasu-po----- -z---?
V k---- c---- p------ u-----
V k-k-m c-a-u p-d-y-t u-h-n-
----------------------------
V kakom chasu podayut uzhin?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
В каком часу подают ужин?
V kakom chasu podayut uzhin?