คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
Т--в----------ту-б--ню?
Т- в----- в-- т- б-----
Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю-
-----------------------
Ты видишь вот ту башню?
0
Ty-----s----o--------hnyu?
T- v------ v-- t- b-------
T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u-
--------------------------
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Ты видишь вот ту башню?
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
Т---иди---вот т--го--?
Т- в----- в-- т- г----
Т- в-д-ш- в-т т- г-р-?
----------------------
Ты видишь вот ту гору?
0
T-----i--ʹ-vo- tu -o--?
T- v------ v-- t- g----
T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-?
-----------------------
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Ты видишь вот ту гору?
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
Т--в-д-ш- -о- т-----ев-ю?
Т- в----- в-- т- д-------
Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю-
-------------------------
Ты видишь вот ту деревню?
0
Ty ------ʹ v---tu----e--yu?
T- v------ v-- t- d--------
T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-?
---------------------------
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Ты видишь вот ту деревню?
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
Ты-в-д-шь -----у речку?
Т- в----- в-- т- р-----
Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у-
-----------------------
Ты видишь вот ту речку?
0
T---i-i-h---ot -- r-c---?
T- v------ v-- t- r------
T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-?
-------------------------
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Ты видишь вот ту речку?
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
Т---и--шь-в-т --- мо-т?
Т- в----- в-- т-- м----
Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-?
-----------------------
Ты видишь вот тот мост?
0
T- -id-s-- vot-t---mo-t?
T- v------ v-- t-- m----
T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-?
------------------------
Ty vidishʹ vot tot most?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Ты видишь вот тот мост?
Ty vidishʹ vot tot most?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
Т--ви--ш- --т то о--р-?
Т- в----- в-- т- о-----
Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о-
-----------------------
Ты видишь вот то озеро?
0
T------sh- v-t--o -ze--?
T- v------ v-- t- o-----
T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o-
------------------------
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Ты видишь вот то озеро?
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
Эта пт-ца мне --а-ит-я.
Э-- п---- м-- н--------
Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Эта птица мне нравится.
0
E-a ptit-a mn- -r-v-----.
E-- p----- m-- n---------
E-a p-i-s- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
Эта птица мне нравится.
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
Э-о д----- м-е---а-----.
Э-- д----- м-- н--------
Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-.
------------------------
Это дерево мне нравится.
0
Et----r-vo---- n-----sy-.
E-- d----- m-- n---------
E-o d-r-v- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eto derevo mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
Это дерево мне нравится.
Eto derevo mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
Это--каме-ь------р--итс-.
Э--- к----- м-- н--------
Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот камень мне нравится.
0
E--t-ka-e-- -n- -r-v-tsy-.
E--- k----- m-- n---------
E-o- k-m-n- m-e n-a-i-s-a-
--------------------------
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
Этот камень мне нравится.
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
Этот--арк-м---н-а-и---.
Э--- п--- м-- н--------
Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Этот парк мне нравится.
0
Et-- --rk --e nrav---y-.
E--- p--- m-- n---------
E-o- p-r- m-e n-a-i-s-a-
------------------------
Etot park mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
Этот парк мне нравится.
Etot park mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
Э--т--а--м-- -------я.
Э--- с-- м-- н--------
Э-о- с-д м-е н-а-и-с-.
----------------------
Этот сад мне нравится.
0
E-o--sa--mne nr-v--sya.
E--- s-- m-- n---------
E-o- s-d m-e n-a-i-s-a-
-----------------------
Etot sad mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
Этот сад мне нравится.
Etot sad mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
Э--т -в--о---не н--ви---.
Э--- ц----- м-- н--------
Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот цветок мне нравится.
0
Et---t---to- mne -r-v--s--.
E--- t------ m-- n---------
E-o- t-v-t-k m-e n-a-i-s-a-
---------------------------
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
Этот цветок мне нравится.
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
П----ему---т--к---ив-.
П-------- э-- к-------
П---о-м-, э-о к-а-и-о-
----------------------
По-моему, это красиво.
0
P---oyemu---t---r-siv-.
P--------- e-- k-------
P---o-e-u- e-o k-a-i-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto krasivo.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
По-моему, это красиво.
Po-moyemu, eto krasivo.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
По-мое-у- эт- ---е-е---.
П-------- э-- и---------
П---о-м-, э-о и-т-р-с-о-
------------------------
По-моему, это интересно.
0
P----yemu- eto --t-re-n-.
P--------- e-- i---------
P---o-e-u- e-o i-t-r-s-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto interesno.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
По-моему, это интересно.
Po-moyemu, eto interesno.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
По-м--му,---о чу-ес-о.
П-------- э-- ч-------
П---о-м-, э-о ч-д-с-о-
----------------------
По-моему, это чудесно.
0
Po---ye-u- --o-c--d--no.
P--------- e-- c--------
P---o-e-u- e-o c-u-e-n-.
------------------------
Po-moyemu, eto chudesno.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
По-моему, это чудесно.
Po-moyemu, eto chudesno.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
По-мое-у- э-о --о-л-в-.
П-------- э-- у--------
П---о-м-, э-о у-о-л-в-.
-----------------------
По-моему, это уродливо.
0
Po-mo-em-,-et---ro--i--.
P--------- e-- u--------
P---o-e-u- e-o u-o-l-v-.
------------------------
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
По-моему, это уродливо.
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
По--о-му,-э-- ----н-.
П-------- э-- с------
П---о-м-, э-о с-у-н-.
---------------------
По-моему, это скучно.
0
P--m-ye-u, e-o--k-c--o.
P--------- e-- s-------
P---o-e-u- e-o s-u-h-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto skuchno.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
По-моему, это скучно.
Po-moyemu, eto skuchno.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
По-м-е--,---о-к-шма---.
П-------- э-- к--------
П---о-м-, э-о к-ш-а-н-.
-----------------------
По-моему, это кошмарно.
0
P---o-emu,-et-------ar--.
P--------- e-- k---------
P---o-e-u- e-o k-s-m-r-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto koshmarno.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
По-моему, это кошмарно.
Po-moyemu, eto koshmarno.
|