คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   vi Cuộc hẹn

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [Hai mươi tư]

Cuộc hẹn

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เวียดนาม เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? B-n-b- -h- -e -u---rồi--? B-- b- n-- x- b--- r-- à- B-n b- n-ỡ x- b-ý- r-i à- ------------------------- Bạn bị nhỡ xe buýt rồi à? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ T----ã--ợi bạn-n-- t--n--rồ-. T-- đ- đ-- b-- n-- t---- r--- T-i đ- đ-i b-n n-a t-ế-g r-i- ----------------------------- Tôi đã đợi bạn nửa tiếng rồi. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? B-n --ô--------t-------n -h-ạ---- đ--g s-o? B-- k---- m--- t--- đ--- t---- d- đ--- s--- B-n k-ô-g m-n- t-e- đ-ệ- t-o-i d- đ-n- s-o- ------------------------------------------- Bạn không mang theo điện thoại di động sao? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Lầ----u-hãy-đ-n--ún- -i--n-é! L-- s-- h-- đ-- đ--- g-- n--- L-n s-u h-y đ-n đ-n- g-ờ n-é- ----------------------------- Lần sau hãy đến đúng giờ nhé! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Lầ--sa--lấy xe tắc -i đ- n-é! L-- s-- l-- x- t-- x- đ- n--- L-n s-u l-y x- t-c x- đ- n-é- ----------------------------- Lần sau lấy xe tắc xi đi nhé! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! L----au --ớ-m-ng -he---ột---i - / d-! L-- s-- n-- m--- t--- m-- c-- ô / d-- L-n s-u n-ớ m-n- t-e- m-t c-i ô / d-! ------------------------------------- Lần sau nhớ mang theo một cái ô / dù! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ N-ày -a--t-i -----ng-ỉ. N--- m-- t-- đ--- n---- N-à- m-i t-i đ-ợ- n-h-. ----------------------- Ngày mai tôi được nghỉ. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? N--y --i-chúng t- có---p -h--------? N--- m-- c---- t- c- g-- n--- k----- N-à- m-i c-ú-g t- c- g-p n-a- k-ô-g- ------------------------------------ Ngày mai chúng ta có gặp nhau không? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Xi--lỗi --é- n-à- ----tô- ---ng r-n--rỗi. X-- l-- n--- n--- m-- t-- k---- r--- r--- X-n l-i n-é- n-à- m-i t-i k-ô-g r-n- r-i- ----------------------------------------- Xin lỗi nhé, ngày mai tôi không rảnh rỗi. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? C-ối------n---bạ--c- -- đ-n- gì ch--? C--- t--- n-- b-- c- d- đ--- g- c---- C-ố- t-ầ- n-y b-n c- d- đ-n- g- c-ư-? ------------------------------------- Cuối tuần này bạn có dự định gì chưa? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? Hay-bạn ----ó h-- rồ-? H-- b-- đ- c- h-- r--- H-y b-n đ- c- h-n r-i- ---------------------- Hay bạn đã có hẹn rồi? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ T---đ- --hị, c---g--a-g-p n-au --o cuối tu-n. T-- đ- n---- c---- t- g-- n--- v-- c--- t---- T-i đ- n-h-, c-ú-g t- g-p n-a- v-o c-ố- t-ầ-. --------------------------------------------- Tôi đề nghị, chúng ta gặp nhau vào cuối tuần. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? Chú-- t- ---d-----ại -hông? C---- t- đ- d- n---- k----- C-ú-g t- đ- d- n-o-i k-ô-g- --------------------------- Chúng ta đi dã ngoại không? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? C-ú-g -a--- b- b----khô-g? C---- t- r- b- b--- k----- C-ú-g t- r- b- b-ể- k-ô-g- -------------------------- Chúng ta ra bờ biển không? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? C-ú----a--i -ên nú---h---? C---- t- đ- l-- n-- k----- C-ú-g t- đ- l-n n-i k-ô-g- -------------------------- Chúng ta đi lên núi không? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน T-i đ---bạ- - v-------g---é. T-- đ-- b-- ở v-- p---- n--- T-i đ-n b-n ở v-n p-ò-g n-é- ---------------------------- Tôi đón bạn ở văn phòng nhé. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Tôi---n-b-n -----. T-- đ-- b-- ở n--- T-i đ-n b-n ở n-à- ------------------ Tôi đón bạn ở nhà. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร T-i -ón bạn-ở--ến-/-trạm -e-b-ýt. T-- đ-- b-- ở b-- / t--- x- b---- T-i đ-n b-n ở b-n / t-ạ- x- b-ý-. --------------------------------- Tôi đón bạn ở bến / trạm xe buýt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -