คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   hr Sastanak

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [dvadeset i četiri]

Sastanak

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? Je-- l- p-------- / p--------- a------? Jesi li propustio / propustila autobus? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ Če--- / Č----- s-- t- p--- s---. Čekao / Čekala sam te pola sata. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Ne--- m------ k-- s---? Nemaš mobitel kod sebe? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Sl------ p-- b--- t----! Sljedeći put budi točan! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Sl------ p-- u--- t----! Sljedeći put uzmi taksi! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! Sl------ p-- p----- k-------! Sljedeći put ponesi kišobran! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ Su--- i--- s-------. Sutra imam slobodno. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Ho---- l- s- s---- s------? Hoćemo li se sutra sastati? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Ža- m- j-- s---- n- m---. Žao mi je, sutra ne mogu. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? Im-- l- z- o--- v----- v-- n---- p--------? Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? Il- i--- v-- d-------- s-------? Ili imaš već dogovoren sastanak? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ Pr------- d- s- n----- z- v-----. Predlažem da se nađemo za vikend. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? Ho---- l- n- p-----? Hoćemo li na piknik? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Ho---- l- s- o------ d- p----? Hoćemo li se odvesti do plaže? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Ho---- l- i-- u p------? Hoćemo li ići u planine? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Do-- ć- p- t--- u u---. Doći ću po tebe u ured. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Do-- ć- p- t--- d---. Doći ću po tebe doma. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Do-- ć- p- t--- n- a-------- s------. Doći ću po tebe na autobusnu stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -