คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   sq Nё stacionin e trenit

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33 [tridhjetёetre]

Nё stacionin e trenit

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Ku- --set-tr-ni --e--r pёr-Be-li-? K__ n____ t____ t_____ p__ B______ K-r n-s-t t-e-i t-e-ё- p-r B-r-i-? ---------------------------------- Kur niset treni tjetёr pёr Berlin? 0
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? K-- ni-----reni-tjet-r p---P----? K__ n____ t____ t_____ p__ P_____ K-r n-s-t t-e-i t-e-ё- p-r P-r-s- --------------------------------- Kur niset treni tjetёr pёr Paris? 0
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? K---n-s---t---i tj-t----ё- Lon-ё-? K__ n____ t____ t_____ p__ L______ K-r n-s-t t-e-i t-e-ё- p-r L-n-ё-? ---------------------------------- Kur niset treni tjetёr pёr Londёr? 0
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? Nё-ç’-r---is-t tre-i --r --r-ha-ё? N_ ç____ n____ t____ p__ V________ N- ç-o-ё n-s-t t-e-i p-r V-r-h-v-? ---------------------------------- Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё? 0
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? N-----rё ni-------ni -----t-k-o--? N_ ç____ n____ t____ p__ S________ N- ç-o-ё n-s-t t-e-i p-r S-o-h-l-? ---------------------------------- Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm? 0
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? Nё -’o-ё ---e- t---i --r -ё B--a----? N_ ç____ n____ t____ p__ n_ B________ N- ç-o-ё n-s-t t-e-i p-r n- B-d-p-s-? ------------------------------------- Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ D-a--j--b-le-ё --r --d---. D__ n__ b_____ p__ M______ D-a n-ё b-l-t- p-r M-d-i-. -------------------------- Dua njё biletё pёr Madrid. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ Du---j--biletё --r P---ë. D__ n__ b_____ p__ P_____ D-a n-ё b-l-t- p-r P-a-ë- ------------------------- Dua njё biletё pёr Pragë. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ D---njё bil-----ё- -e---. D__ n__ b_____ p__ B_____ D-a n-ё b-l-t- p-r B-r-ë- ------------------------- Dua njё biletё pёr Bernë. 0
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? Kur --ri---re---n- ----? K__ a____ t____ n_ V____ K-r a-r-n t-e-i n- V-e-? ------------------------ Kur arrin treni nё Vjen? 0
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? K-- --r---t---i-nё-Moskё? K__ a____ t____ n_ M_____ K-r a-r-n t-e-i n- M-s-ё- ------------------------- Kur arrin treni nё Moskё? 0
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? K----rrin-tre-i nё-A-s-er--m? K__ a____ t____ n_ A_________ K-r a-r-n t-e-i n- A-s-e-d-m- ----------------------------- Kur arrin treni nё Amsterdam? 0
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? A --h-- -- -dё--o-----n? A d____ t_ n______ t____ A d-h-t t- n-ё-r-j t-e-? ------------------------ A duhet tё ndёrroj tren? 0
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? N- ci--n-p--tf-rm----s-t-t-e-i? N_ c____ p________ n____ t_____ N- c-l-n p-a-f-r-ё n-s-t t-e-i- ------------------------------- Nё cilёn platformё niset treni? 0
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? A-k- v-g---gj-mi n--t-en? A k_ v____ g____ n_ t____ A k- v-g-n g-u-i n- t-e-? ------------------------- A ka vagon gjumi nё tren? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ D---v-----va--j----- B---sel. D__ v____ v_____ p__ B_______ D-a v-t-m v-j-j- p-r B-u-s-l- ----------------------------- Dua vetёm vajtje pёr Bruksel. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ Dua---------t- --h-m----r -ё K--e--a-e-. D__ n__ b_____ k_____ p__ n_ K__________ D-a n-ё b-l-t- k-h-m- p-r n- K-p-n-a-e-. ---------------------------------------- Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen. 0
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? S--k--ht-- n-- -e-d-nё vag---- me--h-r-t-r? S_ k______ n__ v___ n_ v______ m_ s________ S- k-s-t-n n-ё v-n- n- v-g-n-n m- s-t-e-ё-? ------------------------------------------- Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -