คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   be На вакзале

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33 [трыццаць тры]

33 [trytstsats’ try]

На вакзале

[Na vakzale]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? К-лі -дпра-л-ецца--а-туп-ы ----і---- Б--л-н-? К--- а----------- н------- ц----- д- Б------- К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- Б-р-і-а- --------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна? 0
Ka----dpr---ya--tst-a -as--pny -s-agn-k da -e---na? K--- a--------------- n------- t------- d- B------- K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- B-r-і-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? К--- адпраўл--цц- -а------ -ягні---а-П--ыж-? К--- а----------- н------- ц----- д- П------ К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- П-р-ж-? -------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа? 0
Ka-- -dpr----ayets-s---as--pn- ts-a-n-- d--P-ry--a? K--- a--------------- n------- t------- d- P------- K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- P-r-z-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Ка----------яе-ца -----пны ц-гні- ---Л-н---а? К--- а----------- н------- ц----- д- Л------- К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- Л-н-а-а- --------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана? 0
Ka-- a-praul-----s-s--nas-----------n---da ---da--? K--- a--------------- n------- t------- d- L------- K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- L-n-a-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? А-я--- -адз------пр-ў---цц- ця---к-д- -а----ы? А я--- г------ а----------- ц----- д- В------- А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- В-р-а-ы- ---------------------------------------------- А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы? 0
A y-k---ga-zіn- -d---u------st---ts-a---k da---rs-a--? A y---- g------ a--------------- t------- d- V-------- A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- V-r-h-v-? ------------------------------------------------------ A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? А--ко--г-д-і-е --п-а---ецца ---н-к да Ста-г-л---? А я--- г------ а----------- ц----- д- С---------- А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- С-а-г-л-м-? ------------------------------------------------- А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма? 0
A-yakoy-g-d-----a-pr--lya--ts-s- ts-ag--k--a S-a--o-’-a? A y---- g------ a--------------- t------- d- S---------- A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- S-a-g-l-m-? -------------------------------------------------------- A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? А-я-о--г----н- ---раўл---ца --г--к д--Буд--е-т-? А я--- г------ а----------- ц----- д- Б--------- А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- Б-д-п-ш-а- ------------------------------------------------ А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта? 0
A --k-y ---z--e -------yaye----a-t-yag--k da-B-d-pesh--? A y---- g------ a--------------- t------- d- B---------- A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- B-d-p-s-t-? -------------------------------------------------------- A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ М-е п--р--ны -іл-т--а М-д-ыд-. М-- п------- б---- д- М------- М-е п-т-э-н- б-л-т д- М-д-ы-а- ------------------------------ Мне патрэбны білет да Мадрыда. 0
M-e ----e----bі-et-d--Ma-r---. M-- p------- b---- d- M------- M-e p-t-e-n- b-l-t d- M-d-y-a- ------------------------------ Mne patrebny bіlet da Madryda.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ М-----т----- -і--т-д---рагі. М-- п------- б---- д- П----- М-е п-т-э-н- б-л-т д- П-а-і- ---------------------------- Мне патрэбны білет да Прагі. 0
M---patreb---bі-et da P-a--. M-- p------- b---- d- P----- M-e p-t-e-n- b-l-t d- P-a-і- ---------------------------- Mne patrebny bіlet da Pragі.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ М---п-т--бны--іле- да Б-рн-. М-- п------- б---- д- Б----- М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-р-а- ---------------------------- Мне патрэбны білет да Берна. 0
Mne----reb-y ---et -a B-rna. M-- p------- b---- d- B----- M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-r-a- ---------------------------- Mne patrebny bіlet da Berna.
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? К----цяг-і---р-б---- - В---? К--- ц----- п------- ў В---- К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў В-н-? ---------------------------- Калі цягнік прыбывае ў Вену? 0
K-l- tsy-g----p-y--va- u--en-? K--- t------- p------- u V---- K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u V-n-? ------------------------------ Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? К-лі--я-ні- п-----ае ---ас--у? К--- ц----- п------- ў М------ К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў М-с-в-? ------------------------------ Калі цягнік прыбывае ў Маскву? 0
K-lі ts-a-n-- p--by-ae u-Mas---? K--- t------- p------- u M------ K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u M-s-v-? -------------------------------- Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? Ка-- -яг----п---ы-а- --А----р---? К--- ц----- п------- ў А--------- К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў А-с-э-д-м- --------------------------------- Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам? 0
K--і-t-y-gn-- pr--yv-e u--ms--r-am? K--- t------- p------- u A--------- K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u A-s-e-d-m- ----------------------------------- Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? Ц- --эб----- ----е-пера------цца? Ц- т---- м-- б---- п------------- Ц- т-э-а м-е б-д-е п-р-с-д-в-ц-а- --------------------------------- Ці трэба мне будзе перасаджвацца? 0
Ts- t--b- m-- -u----pera----hva-st--? T-- t---- m-- b---- p---------------- T-і t-e-a m-e b-d-e p-r-s-d-h-a-s-s-? ------------------------------------- Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? З-як-га--у-- ады-одз-ц- ця-нік? З я---- п--- а--------- ц------ З я-о-а п-ц- а-ы-о-з-ц- ц-г-і-? ------------------------------- З якога пуці адыходзіць цягнік? 0
Z-yakoga -ut-і a--kh-dzі--’-t-ya--іk? Z y----- p---- a----------- t-------- Z y-k-g- p-t-і a-y-h-d-і-s- t-y-g-і-? ------------------------------------- Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? Ц- ёсць у ---ні---с-----ы в---н? Ц- ё--- у ц------ с------ в----- Ц- ё-ц- у ц-г-і-у с-а-ь-ы в-г-н- -------------------------------- Ці ёсць у цягніку спальны вагон? 0
Tsі yo-t-- u tsya---k- spa--n- v--o-? T-- y----- u t-------- s------ v----- T-і y-s-s- u t-y-g-і-u s-a-’-y v-g-n- ------------------------------------- Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ М-е пат--б-- б------- Бру---- --л-к--ў адзін бо-. М-- п------- б---- д- Б------ т----- ў а---- б--- М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-у-е-я т-л-к- ў а-з-н б-к- ------------------------------------------------- Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок. 0
Mne-p-t--bny ------da -r-se-y---------u -d-----o-. M-- p------- b---- d- B------- t----- u a---- b--- M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-u-e-y- t-l-k- u a-z-n b-k- -------------------------------------------------- Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ Мне ---рэ-н---в-ро--ы--і-е---а----енга-е--. М-- п------- з------- б---- д- К----------- М-е п-т-э-н- з-а-о-н- б-л-т д- К-п-н-а-е-а- ------------------------------------------- Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена. 0
M-e -a-r-bny-zv--o--- -іl-- da-K-pen-a----. M-- p------- z------- b---- d- K----------- M-e p-t-e-n- z-a-o-n- b-l-t d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------- Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? К-льк--к-шт-- -е--- ў --а-ь-ым в-г-н-? К----- к----- м---- ў с------- в------ К-л-к- к-ш-у- м-с-а ў с-а-ь-ы- в-г-н-? -------------------------------------- Колькі каштуе месца ў спальным вагоне? 0
Kol’k-----h-u---e-t-- u----l’--- -agone? K----- k------ m----- u s------- v------ K-l-k- k-s-t-e m-s-s- u s-a-’-y- v-g-n-? ---------------------------------------- Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -