คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   kk Feelings

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Feelings

[Sezim]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก қ---у қ---- қ-л-у ----- қалау 0
q---w q---- q-l-w ----- qalaw
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Б---қала--ы-. Б-- қ-------- Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
B-z q-------. B-- q-------- B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก З--қым-з-ж--. З------- ж--- З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z-w---ız j-q. Z------- j--- Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
กลัว қо--у қ---- қ-р-у ----- қорқу 0
q-r-w q---- q-r-w ----- qorqw
ผม / ดิฉัน กลัว М-н -о--а--н. М-- қ-------- М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Me- q--q---n. M-- q-------- M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Мен--ор-қ----ын. М-- қ----------- М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
M-n qo------m--. M-- q----------- M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
มีเวลา у---ты б--у у----- б--- у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
w----ı ---w w----- b--- w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
เขามีเวลา О-ың -------б-р. О--- у----- б--- О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
Onıñ--a---ı--a-. O--- w----- b--- O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
เขาไม่มีเวลา Оны- -а---ы-ж--. О--- у----- ж--- О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
Onıñ -aqı-ı-j--. O--- w----- j--- O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
เบื่อ і-- --с-,--ерігу і-- п---- з----- і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-- ----,-z-r-gw i-- p---- z----- i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
เธอเบื่อ О------------р. О- з------ ж--- О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
O- ze----- j-r. O- z------ j--- O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
เธอไม่เบื่อ Ол-з-рі-іп --рген -о-. О- з------ ж----- ж--- О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O- ---igi- jür-e----q. O- z------ j----- j--- O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
หิว қа--- -шу қ---- а-- қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
qarnı --w q---- a-- q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
คุณหิวไหม? Қарын-ар-ң--шт--м-? Қ--------- а--- м-- Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Qa---da-ıñ-a--- --? Q--------- a--- m-- Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
คุณไม่หิวหรือ? Қа----а-ың а--а----қ п-? Қ--------- а---- ж-- п-- Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Q-r--d--ıñ-----n -o- pa? Q--------- a---- j-- p-- Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
กระหายน้ำ ш--д-у ш----- ш-л-е- ------ шөлдеу 0
şö-d-w ş----- ş-l-e- ------ şöldew
พวกเขากระหายน้ำ О-ар--өл--д-. О--- ш------- О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
O-ar -öld--i. O--- ş------- O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Ол-р-----е-е--ж--. О--- ш------- ж--- О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O-a- ş-----en-joq. O--- ş------- j--- O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -