| มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก |
-------- ---ا- کاری-د--تن
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
tama-------an-aam--aa-i --as-ta--
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
| เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก |
ما-تما-ل ب---نجا- کاری ---ی-.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
ma-t-m--ol-b- a----- ---ri ----i----
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
| เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก |
ما ت--ی- ب---نجا- کار---د--ی--
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
----a-a--l-b--anj-a- k-a-i nad--------
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
| กลัว |
ترس -ا-تن
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
t-rs da--h---
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
กลัว
ترس داشتن
tars daashtan
|
| ผม / ดิฉัน กลัว |
-ن ---ترسم-
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
-an-m--ta---m---
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
ผม / ดิฉัน กลัว
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่กลัว |
--------ر-م.
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
-----em--ta-sam.--
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
| มีเวลา |
-ق----ش-ن
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
-a-h--daa-ht-n
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
มีเวลา
وقت داشتن
vaght daashtan
|
| เขามีเวลา |
او -مر---وقت د-ر--
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-] و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد] وقت دارد.
0
o- ---rd)--a-h- -aar-.-
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
เขามีเวลา
او (مرد] وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
| เขาไม่มีเวลา |
-و-(---- وقت-ن----.
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-] و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد] وقت ندارد.
0
-- ---r-) vagh- n---ara-.--
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
เขาไม่มีเวลา
او (مرد] وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
| เบื่อ |
---ح--ل--بودن
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
bi--o-s-l-h -o-d-n-
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
เบื่อ
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
| เธอเบื่อ |
ا-------ب- ---ل--است.
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن] بی حوصله است.
0
---(zan) bi-hoos---h a-t--
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
เธอเบื่อ
او (زن] بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
| เธอไม่เบื่อ |
------]------ دارد.
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن] حوصله دارد.
0
-- -zan)---o--l-h ---r---
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
เธอไม่เบื่อ
او (زن] حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
| หิว |
گ-س-- ب-دن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
g---s--h bo-dan-
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
หิว
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
| คุณหิวไหม? |
--ا-گ--ن- -س--د-
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
------ --r-s--------i-?-
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
คุณหิวไหม?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
| คุณไม่หิวหรือ? |
--- گرسن--ن---ید-
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
sh-m-- go-o---h-nis--d-
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
คุณไม่หิวหรือ?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
| กระหายน้ำ |
-ش---بود-
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
te--ne- -o-dan-
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
กระหายน้ำ
تشنه بودن
teshneh boodan
|
| พวกเขากระหายน้ำ |
آنها تش-ه---تند.
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
aan-----e--neh----t-nd--
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
พวกเขากระหายน้ำ
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
| พวกเขาไม่กระหายน้ำ |
آن-ا------نیس-ن-.
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
---h-a----h-eh-nis-and-
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|