Konuşma Kılavuzu

tr Bağlaçlar 4   »   it Congiunzioni 4

97 [doksan yedi]

Bağlaçlar 4

Bağlaçlar 4

97 [novantasette]

Congiunzioni 4

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İtalyanca Oyna Daha
Televizyon açık olduğu halde, o (erkek) uyudu. S- è --dor-----t-, -eb-e-- -l-t-l---sore---s-e --c-s-. Si è addormentato, sebbene il televisore fosse acceso. S- è a-d-r-e-t-t-, s-b-e-e i- t-l-v-s-r- f-s-e a-c-s-. ------------------------------------------------------ Si è addormentato, sebbene il televisore fosse acceso. 0
Geç olduğu halde, o (erkek) daha oturdu. Lu--è--i---t---ncora,--ebbe-e--o--e ----t---i. Lui è rimasto ancora, sebbene fosse già tardi. L-i è r-m-s-o a-c-r-, s-b-e-e f-s-e g-à t-r-i- ---------------------------------------------- Lui è rimasto ancora, sebbene fosse già tardi. 0
Kararlaştırdığımız halde, o (erkek) gelmedi. N-n ---e----, sebbe---no--a----imo -n-a--u-----nt-. Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento. N-n è v-n-t-, s-b-e-e n-i a-e-s-m- u- a-p-n-a-e-t-. --------------------------------------------------- Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento. 0
Televizyon açıktı. O buna rağmen uyudu. I--t----i-o-e -ra -cces-.--------- si è -d----e--a-o. Il televisore era acceso. Tuttavia si è addormentato. I- t-l-v-s-r- e-a a-c-s-. T-t-a-i- s- è a-d-r-e-t-t-. ----------------------------------------------------- Il televisore era acceso. Tuttavia si è addormentato. 0
Geç olmuştu. O buna rağmen daha oturdu. E-a-già-ta-d-- T-t------è---m---o ancora. Era già tardi. Tuttavia è rimasto ancora. E-a g-à t-r-i- T-t-a-i- è r-m-s-o a-c-r-. ----------------------------------------- Era già tardi. Tuttavia è rimasto ancora. 0
Kararlaştırmıştık. O buna rağmen gelmedi. A-ev--o-u- --p-----ent---Tutta----no--- -en---. Avevamo un appuntamento. Tuttavia non è venuto. A-e-a-o u- a-p-n-a-e-t-. T-t-a-i- n-n è v-n-t-. ----------------------------------------------- Avevamo un appuntamento. Tuttavia non è venuto. 0
O, sürücü belgesi olmadığı halde araba kullanıyor. Sebbe-e n-n---b-- -- ---en-e- ---da l------h--a. Sebbene non abbia la patente, guida la macchina. S-b-e-e n-n a-b-a l- p-t-n-e- g-i-a l- m-c-h-n-. ------------------------------------------------ Sebbene non abbia la patente, guida la macchina. 0
O, yol ıslak olduğu halde hızlı gidiyor. S--be-- -a-s--ada---a -ela-a,--ui-v- forte. Sebbene la strada sia gelata, lui va forte. S-b-e-e l- s-r-d- s-a g-l-t-, l-i v- f-r-e- ------------------------------------------- Sebbene la strada sia gelata, lui va forte. 0
O, sarhoş olduğu halde bisiklet ile gidiyor. Se--e---si- -b---c----ui--- i- b--i--ett-. Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta. S-b-e-e s-a u-r-a-o- l-i v- i- b-c-c-e-t-. ------------------------------------------ Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta. 0
Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor. Non-ha -a-p--ent-.---t---i---o--a l---a-c--na. Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina. N-n h- l- p-t-n-e- T-t-a-i- p-r-a l- m-c-h-n-. ---------------------------------------------- Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina. 0
Yol ıslak. Buna rağmen çok hızlı gidiyor. L- st-ada ----la--. T--t-v-- v--fort-. La strada è gelata. Tuttavia va forte. L- s-r-d- è g-l-t-. T-t-a-i- v- f-r-e- -------------------------------------- La strada è gelata. Tuttavia va forte. 0
O, sarhoş. Buna rağmen bisiklet ile gidiyor. Lui---u--ia----T--tav----a ---bici------. Lui è ubriaco. Tuttavia va in bicicletta. L-i è u-r-a-o- T-t-a-i- v- i- b-c-c-e-t-. ----------------------------------------- Lui è ubriaco. Tuttavia va in bicicletta. 0
O, üniversite bitirdiği halde iş bulamıyor. S--ben- --a lau---ta,-non --o-a un --st-. Sebbene sia laureata, non trova un posto. S-b-e-e s-a l-u-e-t-, n-n t-o-a u- p-s-o- ----------------------------------------- Sebbene sia laureata, non trova un posto. 0
O, ağrıları olduğu halde doktora gitmiyor. S--b--- abbi--d-lo--, --n v- -al m-----. Sebbene abbia dolori, non va dal medico. S-b-e-e a-b-a d-l-r-, n-n v- d-l m-d-c-. ---------------------------------------- Sebbene abbia dolori, non va dal medico. 0
O, parası olmadığı halde araba alıyor. Sebb--e non a-b-a-s-l-----om-r- un- ma-ch-n-. Sebbene non abbia soldi, compra una macchina. S-b-e-e n-n a-b-a s-l-i- c-m-r- u-a m-c-h-n-. --------------------------------------------- Sebbene non abbia soldi, compra una macchina. 0
O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor. È --ure---- Ci- --n-st-nte-no--tr-va--avor-. È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro. È l-u-e-t-. C-ò n-n-s-a-t- n-n t-o-a l-v-r-. -------------------------------------------- È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro. 0
Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor. Le- h--d---r-- C-- -o--sta--e -on v- --l --d--o. Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico. L-i h- d-l-r-. C-ò n-n-s-a-t- n-n v- d-l m-d-c-. ------------------------------------------------ Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico. 0
Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor. L-i---n--- sold-. C-- n--o--a-te-c--p-a u-- --cchina. Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina. L-i n-n h- s-l-i- C-ò n-n-s-a-t- c-m-r- u-a m-c-h-n-. ----------------------------------------------------- Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina. 0

Genç insanlar yaşlı insanlardan farklı öğrenirler

Çocuklar dili pek çabuk öğrenirler. Yetişkinlerde bu çoğu zaman daha uzun sürer. Çocuklar ama yetişkinlerden daha iyi öğrenmezler. Sadece farklı öğrenirler. Dil öğrenirken beynin birçok görevi vardır. Eş zamanda birçok şeyi öğrenmelidir. Bir dili öğrenirken sadece onun hakkında düşünmek yeterli değildir. Yeni kelimeleri telaffuz etmeyi de öğrenmeliyiz. Bunun için konuşma organları yeni hareketler öğrenmelidirler. Ayrıca beyin yeni durumlara tepki vermeyi de öğrenmeli. Bir yabancı dilde iletişim kurmak büyük bir zorluktur. Yetişkinler her yaşta yabancı dilini farklı öğrenirler. 20-30 yaşlarında insanların daha öğrenme rutinleri vardır. Okul ve üniversite hayatının üstünden daha uzun zaman geçmemiş oluyor. Bundan dolayı beyinleri daha antrenmanlıdır, ve yabancı dili en yüksek seviyede öğrenebilir. 40-50 yaşlarındaki insanlar birçok şey öğrenmişlerdir. Beyinleri bu bilgi deposundan faydalanmaktadır. Yeni içerikleri eski bilgileri ile iyi kombine edebilmektedirler. Bu yaşta, bildiği şeyleri daha iyi öğrenir. Bunlar mesela evvelden öğrenilmiş dillerdir. 60 veya 70 yaşlarında insanların birçok vakti vardır, yani çalışma yapmak için bolca vakitleri vardır. Bu da dillerde çok önemlidir. Yaşlı insanlar mesela eskiye ait yazıları çok iyi öğrenirler. Ama başarılı bir öğrenme her yaşta gerçekleşebilir. Beyin ergenlik döneminden sonra da yeni sinir hücreleri oluşturabilir. Ve bunu da severek yapmaktadır…