Т-- -с--н- ---е- -а-о-веќ- б--- доцна.
Тој остана уште, иако веќе беше доцна.
Т-ј о-т-н- у-т-, и-к- в-ќ- б-ш- д-ц-а-
--------------------------------------
Тој остана уште, иако веќе беше доцна. 0 T-- o-tana---s-ty---iak- v--k--e-b-------d-tz--.Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.T-ј o-t-n- o-s-t-e- i-k- v-e-j-e b-e-h-e d-t-n-.------------------------------------------------Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
Kararlaştırdığımız halde, o (erkek) gelmedi.
Т-ј -е-д--д------о б-в-е-дог--о----.
Тој не дојде, иако бевме договорени.
Т-ј н- д-ј-е- и-к- б-в-е д-г-в-р-н-.
------------------------------------
Тој не дојде, иако бевме договорени. 0 To--n-e d-јd-e- iako --evmy- dog----ryen-.Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-.------------------------------------------Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
Televizyon açıktı. O buna rağmen uyudu.
Т-ле---оро- --ше-в-луче---- --к--- т----ој з--па.
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа.
Т-л-в-з-р-т б-ш- в-л-ч-н- И п-к-а- т-а т-ј з-с-а-
-------------------------------------------------
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 0 T-e-ye--zo-o- b-e--ye--klo-c-y--- - po-ra-------o- za--a.Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a----------------------------------------------------------Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Televizyon açıktı. O buna rağmen uyudu.
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа.
Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Ве-- -еше--оц--- - --кр------ то- ост--а-----.
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште.
В-ќ- б-ш- д-ц-а- И п-к-а- т-а т-ј о-т-н- у-т-.
----------------------------------------------
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 0 V-e-j-e -yes--- d-tz--. --po---- to- to- os-ana-o---t-e.Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e---------------------------------------------------------Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Geç olmuştu. O buna rağmen daha oturdu.
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште.
Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Ни--б---- -огово-ени.-И-по------оа--ој не-дој--.
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде.
Н-е б-в-е д-г-в-р-н-. И п-к-а- т-а т-ј н- д-ј-е-
------------------------------------------------
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. 0 N--e b-e-my- -og-o--r--ni.----o-raј--oa-to- -y- ----ye.Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.N-y- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. I p-k-a- t-a t-ј n-e d-ј-y-.-------------------------------------------------------Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Kararlaştırmıştık. O buna rağmen gelmedi.
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде.
Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
O, sarhoş olduğu halde bisiklet ile gidiyor.
Иак---о- - --ј--, т-ј в--и в-л------.
Иако тој е пијан, тој вози велосипед.
И-к- т-ј е п-ј-н- т-ј в-з- в-л-с-п-д-
-------------------------------------
Иако тој е пијан, тој вози велосипед. 0 I--o t-ј y- --јa-, t-ј---zi--ye-osi-ye-.Iako toј ye piјan, toј vozi vyelosipyed.I-k- t-ј y- p-ј-n- t-ј v-z- v-e-o-i-y-d-----------------------------------------Iako toј ye piјan, toј vozi vyelosipyed.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor.
То- не-а --з--л-- --п--р-ј -о--то- вози ав-омо-и-.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
Т-ј н-м- д-з-о-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------------------------------
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0 T----y-ma ----o--- ---o---ј toa -oј vozi av------l.Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.T-ј n-e-a d-z-o-a- I p-k-a- t-a t-ј v-z- a-t-m-b-l----------------------------------------------------Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
У--цат--- --з---а. --по---- т-а--ој-во---т-к---рз-.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
У-и-а-а е л-з-а-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- т-к- б-з-.
---------------------------------------------------
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0 O-lit-at-----li-g-av-. I-p---a- to- --ј vo-i-ta-a brzo.Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.O-l-t-a-a y- l-z-u-v-. I p-k-a- t-a t-ј v-z- t-k- b-z-.-------------------------------------------------------Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Yol ıslak. Buna rağmen çok hızlı gidiyor.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
O, sarhoş. Buna rağmen bisiklet ile gidiyor.
Тој - --ј--. - -о-р-ј---- --- -о ---и--е-о-и--д-т.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Т-ј е п-ј-н- И п-к-а- т-а т-ј г- в-з- в-л-с-п-д-т-
--------------------------------------------------
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0 Toј-----iј--- - --kr-----a--oј--uo--o----y-----p-e-o-.Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.T-ј y- p-ј-n- I p-k-a- t-a t-ј g-o v-z- v-e-o-i-y-d-t-------------------------------------------------------Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, sarhoş. Buna rağmen bisiklet ile gidiyor.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Т-- ---м-же--- н--де--аб-т----а-- и-а --у--р-н-.
Таа не може да најде работа, иако има студирано.
Т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-, и-к- и-а с-у-и-а-о-
------------------------------------------------
Таа не може да најде работа, иако има студирано. 0 Ta--n-- moʐ-- d- n---y- ra---a,---ko i-- ----dir-no.Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.T-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-, i-k- i-a s-o-d-r-n-.----------------------------------------------------Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, üniversite bitirdiği halde iş bulamıyor.
Таа не може да најде работа, иако има студирано.
Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
O, ağrıları olduğu halde doktora gitmiyor.
Т-а--е о-и -- ----р- и--- и-а --л--.
Таа не оди на лекар, иако има болки.
Т-а н- о-и н- л-к-р- и-к- и-а б-л-и-
------------------------------------
Таа не оди на лекар, иако има болки. 0 Taa nye odi-n--lye-ar- -a-o---a----k-.Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.T-a n-e o-i n- l-e-a-, i-k- i-a b-l-i---------------------------------------Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor.
Т-----а--ту-ира-о.-- п-к-ај--о- --а--е--о-е-д- најд- ---о-а.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Т-а и-а с-у-и-а-о- И п-к-а- т-а т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-.
------------------------------------------------------------
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0 Taa--m- --ood---no. I -o-raј t-----a---e ----- ---na--ye-----ta.Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.T-a i-a s-o-d-r-n-. I p-k-a- t-a t-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-.----------------------------------------------------------------Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor.
Таа има-б-лки.-- -окр-ј-----т-а не -д- на л--ар.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Т-а и-а б-л-и- И п-к-а- т-а т-а н- о-и н- л-к-р-
------------------------------------------------
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0 Ta----a-----i.------raј-t----aa nye odi -a-l--k--.Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.T-a i-a b-l-i- I p-k-a- t-a t-a n-e o-i n- l-e-a-.--------------------------------------------------Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor.
Та--н-м---а--- --п-к--- то- --а--у-ув-----ом----.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
Т-а н-м- п-р-. И п-к-а- т-а т-а к-п-в- а-т-м-б-л-
-------------------------------------------------
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0 Ta---yema-p---. - -o---- toa-taa -----ova ---o-----.Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.T-a n-e-a p-r-. I p-k-a- t-a t-a k-o-o-v- a-t-m-b-l-----------------------------------------------------Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.
Çocuklar dili pek çabuk öğrenirler.
Yetişkinlerde bu çoğu zaman daha uzun sürer.
Çocuklar ama yetişkinlerden daha iyi öğrenmezler.
Sadece farklı öğrenirler.
Dil öğrenirken beynin birçok görevi vardır.
Eş zamanda birçok şeyi öğrenmelidir.
Bir dili öğrenirken sadece onun hakkında düşünmek yeterli değildir.
Yeni kelimeleri telaffuz etmeyi de öğrenmeliyiz.
Bunun için konuşma organları yeni hareketler öğrenmelidirler.
Ayrıca beyin yeni durumlara tepki vermeyi de öğrenmeli.
Bir yabancı dilde iletişim kurmak büyük bir zorluktur.
Yetişkinler her yaşta yabancı dilini farklı öğrenirler.
20-30 yaşlarında insanların daha öğrenme rutinleri vardır.
Okul ve üniversite hayatının üstünden daha uzun zaman geçmemiş oluyor.
Bundan dolayı beyinleri daha antrenmanlıdır,
ve yabancı dili en yüksek seviyede öğrenebilir.
40-50 yaşlarındaki insanlar birçok şey öğrenmişlerdir.
Beyinleri bu bilgi deposundan faydalanmaktadır.
Yeni içerikleri eski bilgileri ile iyi kombine edebilmektedirler.
Bu yaşta, bildiği şeyleri daha iyi öğrenir.
Bunlar mesela evvelden öğrenilmiş dillerdir.
60 veya 70 yaşlarında insanların birçok vakti vardır,
yani çalışma yapmak için bolca vakitleri vardır.
Bu da dillerde çok önemlidir.
Yaşlı insanlar mesela eskiye ait yazıları çok iyi öğrenirler.
Ama başarılı bir öğrenme her yaşta gerçekleşebilir.
Beyin ergenlik döneminden sonra da yeni sinir hücreleri oluşturabilir.
Ve bunu da severek yapmaktadır…