Розмовник

uk Країни і мови   »   pa ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ

5 [п’ять]

Країни і мови

Країни і мови

5 [ਪੰਜ]

5 [Paja]

ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ

[dēśa atē bhāśānvāṁ]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська панджабська Відтворити більше
Джон з Лондону. ਜ----------ਂ ਆਇਆ ਹੈ। ਜ-- ਲ--- ਤ-- ਆ-- ਹ-- ਜ-ਨ ਲ-ਦ- ਤ-ਂ ਆ-ਆ ਹ-। -------------------- ਜੌਨ ਲੰਦਨ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ। 0
j-u---la-a-- t-ṁ---i'ā hai. j---- l----- t-- ā---- h--- j-u-a l-d-n- t-ṁ ā-i-ā h-i- --------------------------- jauna ladana tōṁ ā'i'ā hai.
Лондон розташований у Великобританії. ਲੰ-ਨ-ਗ---ਟ---------ਵਿੱ- -ਥਿ- -ੈ। ਲ--- ਗ---- ਬ------ ਵ--- ਸ--- ਹ-- ਲ-ਦ- ਗ-ਰ-ਟ ਬ-ਰ-ਟ-ਨ ਵ-ੱ- ਸ-ਿ- ਹ-। -------------------------------- ਲੰਦਨ ਗ੍ਰੇਟ ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। 0
Lada-a---ē-- br--ē----i-a --th--- h--. L----- g---- b------ v--- s------ h--- L-d-n- g-ē-a b-i-ē-a v-c- s-t-i-a h-i- -------------------------------------- Ladana grēṭa briṭēna vica sathita hai.
Він .розмовляє англійською. ਉਹ ਅ-ਗ-ੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦਾ ਹ-। ਉ- ਅ------ ਬ---- ਹ-- ਉ- ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਬ-ਲ-ਾ ਹ-। -------------------- ਉਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦਾ ਹੈ। 0
Uha --a-ē-ī b-la-ā--ai. U-- a------ b----- h--- U-a a-a-ē-ī b-l-d- h-i- ----------------------- Uha agarēzī bōladā hai.
Марія з Мадрида. ਮ-ਰੀ- ਮੈ-੍ਰ-ਡ-ਤੋ--ਆ----। ਮ---- ਮ------ ਤ-- ਆ- ਹ-- ਮ-ਰ-ਆ ਮ-ਡ-ਰ-ਡ ਤ-ਂ ਆ- ਹ-। ------------------------ ਮਾਰੀਆ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਤੋਂ ਆਈ ਹੈ। 0
Mār-'--m--ḍr--a tō- ā-ī h--. M----- m------- t-- ā-- h--- M-r-'- m-i-r-ḍ- t-ṁ ā-ī h-i- ---------------------------- Mārī'ā maiḍriḍa tōṁ ā'ī hai.
Мадрид розташований в Іспанії. ਮ-ਡ-ਰਿਡ-ਸਪੇਨ ਵਿੱ---ਥਿ- -ੈ। ਮ------ ਸ--- ਵ--- ਸ--- ਹ-- ਮ-ਡ-ਰ-ਡ ਸ-ੇ- ਵ-ੱ- ਸ-ਿ- ਹ-। -------------------------- ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਸਪੇਨ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। 0
Mai---ḍa--apē---vi-- sat-i-a h--. M------- s----- v--- s------ h--- M-i-r-ḍ- s-p-n- v-c- s-t-i-a h-i- --------------------------------- Maiḍriḍa sapēna vica sathita hai.
Вона розмовляє іспанською. ਉ- ਸਪ--ੀ-ਬੋ----ਹੈ। ਉ- ਸ---- ਬ---- ਹ-- ਉ- ਸ-ੇ-ੀ ਬ-ਲ-ੀ ਹ-। ------------------ ਉਹ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ। 0
Uha-sa--n- ---a-ī h-i. U-- s----- b----- h--- U-a s-p-n- b-l-d- h-i- ---------------------- Uha sapēnī bōladī hai.
Петро і Марта – з Берліна. ਪੀ-ਰ--ਤ--ਮਾਰਥ----ਲ-ਨ ਤੋਂ-ਆ---ਨ। ਪ--- ਅ-- ਮ---- ਬ---- ਤ-- ਆ- ਹ-- ਪ-ਟ- ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ਾ ਬ-ਲ-ਨ ਤ-ਂ ਆ- ਹ-। ------------------------------- ਪੀਟਰ ਅਤੇ ਮਾਰਥਾ ਬਰਲਿਨ ਤੋਂ ਆਏ ਹਨ। 0
Pī---- a-ē mā-a-hā-ba-alin--tōṁ -'ē--an-. P----- a-- m------ b------- t-- ā-- h---- P-ṭ-r- a-ē m-r-t-ā b-r-l-n- t-ṁ ā-ē h-n-. ----------------------------------------- Pīṭara atē mārathā baralina tōṁ ā'ē hana.
Берлін розташований у Німеччині. ਬ-ਲ-ਨ ਜਰਮਨ- ਵਿ-ਚ-ਸ-ਿ----। ਬ---- ਜ---- ਵ--- ਸ--- ਹ-- ਬ-ਲ-ਨ ਜ-ਮ-ੀ ਵ-ੱ- ਸ-ਿ- ਹ-। ------------------------- ਬਰਲਿਨ ਜਰਮਨੀ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। 0
Ba--l--- ja------ vi-a sat-i-- --i. B------- j------- v--- s------ h--- B-r-l-n- j-r-m-n- v-c- s-t-i-a h-i- ----------------------------------- Baralina jaramanī vica sathita hai.
Чи розмовляєте ви обидва німецькою? ਕ--ਤ---ਂ -ੋਵੇਂ-ਜਰਮ- -ੋ- --ਦ- ਹੋ? ਕ- ਤ---- ਦ---- ਜ--- ਬ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਦ-ਵ-ਂ ਜ-ਮ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī-tusīṁ --v-ṁ--ar-mana-b-la---k--ē-h-? K- t---- d---- j------- b--- s----- h-- K- t-s-ṁ d-v-ṁ j-r-m-n- b-l- s-k-d- h-? --------------------------------------- Kī tusīṁ dōvēṁ jaramana bōla sakadē hō?
Лондон – це столиця. ਲ----ਇੱਕ-ਰ-ਜਧਾਨ- -ੈ। ਲ--- ਇ-- ਰ------ ਹ-- ਲ-ਦ- ਇ-ਕ ਰ-ਜ-ਾ-ੀ ਹ-। -------------------- ਲੰਦਨ ਇੱਕ ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ। 0
L--a-- ik- r--adhānī -ai. L----- i-- r-------- h--- L-d-n- i-a r-j-d-ā-ī h-i- ------------------------- Ladana ika rājadhānī hai.
Мадрид та Берлін – це також столиці. ਮੈਡ੍-ਿ- ਅਤੇ-ਬ-ਲਿ--ਵੀ --ਜ-ਾਨੀਆਂ-ਹਨ। ਮ------ ਅ-- ਬ---- ਵ- ਰ-------- ਹ-- ਮ-ਡ-ਰ-ਡ ਅ-ੇ ਬ-ਲ-ਨ ਵ- ਰ-ਜ-ਾ-ੀ-ਂ ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਅਤੇ ਬਰਲਿਨ ਵੀ ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ ਹਨ। 0
Ma-ḍ---a atē ba--l--a v- --j-dh-n---- ha--. M------- a-- b------- v- r----------- h---- M-i-r-ḍ- a-ē b-r-l-n- v- r-j-d-ā-ī-ā- h-n-. ------------------------------------------- Maiḍriḍa atē baralina vī rājadhānī'āṁ hana.
Столиці – великі і галасливі. ਰਾ-ਧਾ--ਆਂ ----ਆ- --ੇ--ੋ--ਨਾਲ-ਭ--ਆਂ-ਹੋਈਆ- ਹੁੰ-ੀ----ਨ। ਰ-------- ਵ----- ਅ-- ਸ਼-- ਨ-- ਭ---- ਹ---- ਹ------ ਹ-- ਰ-ਜ-ਾ-ੀ-ਂ ਵ-ਡ-ਆ- ਅ-ੇ ਸ਼-ਰ ਨ-ਲ ਭ-ੀ-ਂ ਹ-ਈ-ਂ ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-। ---------------------------------------------------- ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਅਤੇ ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ ਭਰੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। 0
R-ja--ān---- v-ḍī'āṁ a-ē-ś--- n-la--harī--- hō'-'-ṁ -u-ī'-- h--a. R----------- v------ a-- ś--- n--- b------- h------ h------ h---- R-j-d-ā-ī-ā- v-ḍ-'-ṁ a-ē ś-r- n-l- b-a-ī-ā- h-'-'-ṁ h-d-'-ṁ h-n-. ----------------------------------------------------------------- Rājadhānī'āṁ vaḍī'āṁ atē śōra nāla bharī'āṁ hō'ī'āṁ hudī'āṁ hana.
Франція розташована в Європі. ਫਰ-----ੂਰਪ--ਿੱ- -ਥ-----। ਫ---- ਯ--- ਵ--- ਸ--- ਹ-- ਫ-ਾ-ਸ ਯ-ਰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਿ- ਹ-। ------------------------ ਫਰਾਂਸ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। 0
P-ar-n-a -ūr-pa-vi-a -at-it--h--. P------- y----- v--- s------ h--- P-a-ā-s- y-r-p- v-c- s-t-i-a h-i- --------------------------------- Pharānsa yūrapa vica sathita hai.
Єгипет розташований в Африці. ਮਿ-ਰ--ਫਰੀ-- ਵ-ੱ--ਸ--- --। ਮ--- ਅ----- ਵ--- ਸ--- ਹ-- ਮ-ਸ- ਅ-ਰ-ਕ- ਵ-ੱ- ਸ-ਿ- ਹ-। ------------------------- ਮਿਸਰ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। 0
Mi-ara -p-a-ī-ā -ic- ----i-- ---. M----- a------- v--- s------ h--- M-s-r- a-h-r-k- v-c- s-t-i-a h-i- --------------------------------- Misara apharīkā vica sathita hai.
Японія розташована в Азії. ਜਾਪਾਨ------ਵਿੱ--ਸ-ਿ- -ੈ। ਜ---- ਏ--- ਵ--- ਸ--- ਹ-- ਜ-ਪ-ਨ ਏ-ੀ- ਵ-ੱ- ਸ-ਿ- ਹ-। ------------------------ ਜਾਪਾਨ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। 0
Jā---a--śī'--v-c- ------a ha-. J----- ē---- v--- s------ h--- J-p-n- ē-ī-ā v-c- s-t-i-a h-i- ------------------------------ Jāpāna ēśī'ā vica sathita hai.
Канада розташована в Північній Америці. ਕਨੇਡਾ ਉ-ਤ-- ਅਮ-ੀ---ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ -ੈ। ਕ---- ਉ---- ਅ----- ਵ--- ਸ--- ਹ-- ਕ-ੇ-ਾ ਉ-ਤ-ੀ ਅ-ਰ-ਕ- ਵ-ੱ- ਸ-ਿ- ਹ-। -------------------------------- ਕਨੇਡਾ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। 0
Ka-ē---u-a---am-r-kā--ic- s-t---a-ha-. K----- u---- a------ v--- s------ h--- K-n-ḍ- u-a-ī a-a-ī-ā v-c- s-t-i-a h-i- -------------------------------------- Kanēḍā utarī amarīkā vica sathita hai.
Панама розташована у Центральній Америці . ਪ---- ਮ-----ਅ--ੀਕ----ੱ- ਸ-ਿਤ --। ਪ---- ਮ-- – ਅ----- ਵ--- ਸ--- ਹ-- ਪ-ਾ-ਾ ਮ-ਧ – ਅ-ਰ-ਕ- ਵ-ੱ- ਸ-ਿ- ਹ-। -------------------------------- ਪਨਾਮਾ ਮੱਧ – ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। 0
P-n-m---adh----am---kā v--a---thi-a-hai. P----- m---- – a------ v--- s------ h--- P-n-m- m-d-a – a-a-ī-ā v-c- s-t-i-a h-i- ---------------------------------------- Panāmā madha – amarīkā vica sathita hai.
Бразилія розташована в Південній Америці. ਬ੍ਰ--ੀਲ ਦ-ਖ-ੀ-ਅਮਰ-ਕ--ਵਿ-ਚ--ਥਿਤ -ੈ। ਬ------ ਦ---- ਅ----- ਵ--- ਸ--- ਹ-- ਬ-ਰ-ਜ਼-ਲ ਦ-ਖ-ੀ ਅ-ਰ-ਕ- ਵ-ੱ- ਸ-ਿ- ਹ-। ---------------------------------- ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। 0
B-āzī----ak---- -ma---ā--i-----th-ta h-i. B------ d------ a------ v--- s------ h--- B-ā-ī-a d-k-a-ī a-a-ī-ā v-c- s-t-i-a h-i- ----------------------------------------- Brāzīla dakhaṇī amarīkā vica sathita hai.

Мови та діалекти

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти. Також і в професійному житті часто використовується літературна мова. Через це люди, що говорять на діалекті, зневажливо вважаються за селюків або неосвічених. При цьому вони знаходяться в усіх соціальних верствах. Тобто ті, хто говорить на діалекті, не менш освічені, ніж інші. Зовсім навпаки! Хто володіє діалектом, має багато переваг. Наприклад, при вивчені мови. Ті, хто говорить на діалекті, знають, що є різні мовні форми. І вони навчилися швидко змінювати мовний стиль. Тому ті, хто володіє діалектом, мають більш високу варіативну компетентність. Почуття підказує їх, який мовний стиль якій ситуації відповідає. Це навіть науково доведено. Нумо: сміливіше до діалекту, бо воно того варте!