Розмовник

uk Дні тижня   »   pa ਹਫਤੇ ਦੇ ਦਿਨ

9 [дев’ять]

Дні тижня

Дні тижня

9 [ ਨੌਂ]

9 [Nauṁ]

ਹਫਤੇ ਦੇ ਦਿਨ

[haphatē dē dina]

українська панджабська Відтворити більше
Понеділок ਸੋ---ਰ ਸੋਮਵਾਰ 0
s------- sō-----a sōmavāra s-m-v-r- --------
Вівторок ਮੰ----ਰ ਮੰਗਲਵਾਰ 0
m--------- ma-------a magalavāra m-g-l-v-r- ----------
Середа ਬੁ----ਰ ਬੁੱਧਵਾਰ 0
b-------- bu------a budhavāra b-d-a-ā-a ---------
Четвер ਵੀ---ਰ ਵੀਰਵਾਰ 0
v------- vī-----a vīravāra v-r-v-r- --------
п’ятниця ਸ਼ੁ----ਰ ਸ਼ੁਕਰਵਾਰ 0
ś--------- śu-------a śukaravāra ś-k-r-v-r- ----------
Субота ਸ਼ਨ---ਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ 0
ś------- śa-----a śanīvāra ś-n-v-r- --------
Неділя ਐਤ--ਰ ਐਤਵਾਰ 0
a------- ai-----a aitavāra a-t-v-r- --------
Тиждень ਹਫ-ਾ ਹਫਤਾ 0
h------ ha----ā haphatā h-p-a-ā -------
від понеділка до неділі ਸੋ---- ਤ-- ਐ---- ਤ--। ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ ਐਤਵਾਰ ਤੱਕ। 0
s------- t-- a------- t---. sō------ t-- a------- t---. sōmavāra tōṁ aitavāra taka. s-m-v-r- t-ṁ a-t-v-r- t-k-. --------------------------.
Перший день – понеділок. ਪਹ--- ਦ-- ਸ----- ਹ---- ਹ-। ਪਹਿਲਾ ਦਿਨ ਸੋਮਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
P----- d--- s------- h--- h--. Pa---- d--- s------- h--- h--. Pahilā dina sōmavāra hudā hai. P-h-l- d-n- s-m-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
Другий день – вівторок. ਦੂ-- ਦ-- ਮ------ ਹ---- ਹ-। ਦੂਜਾ ਦਿਨ ਮੰਗਲਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
D--- d--- m--------- h--- h--. Dū-- d--- m--------- h--- h--. Dūjā dina magalavāra hudā hai. D-j- d-n- m-g-l-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
Третій день – середа. ਤੀ-- ਦ-- ਬ------ ਹ---- ਹ-। ਤੀਜਾ ਦਿਨ ਬੁੱਧਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
T--- d--- b-------- h--- h--. Tī-- d--- b-------- h--- h--. Tījā dina budhavāra hudā hai. T-j- d-n- b-d-a-ā-a h-d- h-i. ----------------------------.
Четвертий день – четвер. ਚੌ-- ਦ-- ਵ----- ਹ---- ਹ-। ਚੌਥਾ ਦਿਨ ਵੀਰਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
C----- d--- v------- h--- h--. Ca---- d--- v------- h--- h--. Cauthā dina vīravāra hudā hai. C-u-h- d-n- v-r-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
П’ятий день – п’ятниця. ਪੰ---- ਦ-- ਸ਼------ ਹ---- ਹ-। ਪੰਜਵਾਂ ਦਿਨ ਸ਼ੁਕਰਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
P------ d--- ś--------- h--- h--. Pa----- d--- ś--------- h--- h--. Pajavāṁ dina śukaravāra hudā hai. P-j-v-ṁ d-n- ś-k-r-v-r- h-d- h-i. --------------------------------.
Шостий день – субота. ਛੇ--- ਦ-- ਸ਼----- ਹ---- ਹ-। ਛੇਵਾਂ ਦਿਨ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
C----- d--- ś------- h--- h--. Ch---- d--- ś------- h--- h--. Chēvāṁ dina śanīvāra hudā hai. C-ē-ā- d-n- ś-n-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
Сьомий день – неділя. ਸੱ---- ਦ-- ਐ---- ਹ---- ਹ-। ਸੱਤਵਾਂ ਦਿਨ ਐਤਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
S------ d--- a------- h--- h--. Sa----- d--- a------- h--- h--. Satavāṁ dina aitavāra hudā hai. S-t-v-ṁ d-n- a-t-v-r- h-d- h-i. ------------------------------.
Тиждень має сім днів. ਹਫ-- ਵ--- ਸ-- ਦ-- ਹ---- ਹ-। ਹਫਤੇ ਵਿੱਚ ਸੱਤ ਦਿਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
H------ v--- s--- d--- h--- h---. Ha----- v--- s--- d--- h--- h---. Haphatē vica sata dina hudē hana. H-p-a-ē v-c- s-t- d-n- h-d- h-n-. --------------------------------.
Ми працюємо лише п’ять днів. ਅਸ-- ਕ--- ਪ-- ਦ-- ਕ-- ਕ--- ਹ--। ਅਸੀਂ ਕੇਵਲ ਪੰਜ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। 0
A--- k----- p--- d--- k--- k----- h--. As-- k----- p--- d--- k--- k----- h--. Asīṁ kēvala paja dina kama karadē hāṁ. A-ī- k-v-l- p-j- d-n- k-m- k-r-d- h-ṁ. -------------------------------------.

Штучна мова есперанто

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися. У лікаря був псевдонім доктор Есперанто, той, хто сподівається. Це показує, як сильно він вірив у свою мрію. Але ідея універсального порозуміння набагато старша. Дотепер розроблено багато різноманітних штучних мов. З ними пов’язані також такі цілі як толерантність та права людини. Есперанто володіють люди у понад 120 країнах. Але є також і критика есперанто. Наприклад, 70 % слів мають романське походження. До того ж есперанто створено очевидно на індоєвропейський кшталт. Знавці мови спілкуються на конгресах і в клубах. Регулярно організуються зустрічі та доповіді. Ну, ви також маєте бажання оволодіти есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!