Розмовник

uk Країни і мови   »   ar ‫البلدان واللغات‬

5 [п’ять]

Країни і мови

Країни і мови

‫5 [خمسة]‬

5 [khmast]

‫البلدان واللغات‬

[albuldan wallaghata]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська арабська Відтворити більше
Джон з Лондону. ‫جو---ن ل-دن.‬ ‫--- م- ل----- ‫-و- م- ل-د-.- -------------- ‫جون من لندن.‬ 0
ju- -i--la-d--a. j-- m-- l------- j-n m-n l-n-a-a- ---------------- jun min landana.
Лондон розташований у Великобританії. ‫--د- -قع-في --ي---ي--ا--ظ-ى.‬ ‫---- ت-- ف- ب------- ا------- ‫-ن-ن ت-ع ف- ب-ي-ا-ي- ا-ع-م-.- ------------------------------ ‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ 0
l-ad-n-t-q---f---ri-a--a---e----a. l----- t---- f- b------- a-------- l-a-a- t-q-e f- b-i-a-i- a-e-z-a-. ---------------------------------- lnadan taqae fi britania aleizmaa.
Він .розмовляє англійською. ‫ه--------ال----يز-ة-‬ ‫-- ي---- ا----------- ‫-و ي-ك-م ا-إ-ج-ي-ي-.- ---------------------- ‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ 0
hw -a---a----al'i------z-a-. h- y-------- a-------------- h- y-t-k-l-m a-'-i-j-l-z-a-. ---------------------------- hw yatakalam al'iinjaliziat.
Марія з Мадрида. ‫م---ا-من--د---.‬ ‫----- م- م------ ‫-ا-ي- م- م-ر-د-‬ ----------------- ‫ماريا من مدريد.‬ 0
maar-----m-n -a--id--. m------- m-- m-------- m-a-i-n- m-n m-d-i-i-. ---------------------- maariana min madridin.
Мадрид розташований в Іспанії. ‫ مدر---تقع-في-أس---يا-‬ ‫ م---- ت-- ف- أ-------- ‫ م-ر-د ت-ع ف- أ-ب-ن-ا-‬ ------------------------ ‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ 0
m-d-i- ---ae- -i-'a-b--ia. m----- t----- f- '-------- m-d-i- t-q-e- f- '-s-a-i-. -------------------------- madrid taqaeu fi 'asbania.
Вона розмовляє іспанською. ‫-ي-ت-ك-- الأ--انية.‬ ‫-- ت---- ا---------- ‫-ي ت-ك-م ا-أ-ب-ن-ة-‬ --------------------- ‫هي تتكلم الأسبانية.‬ 0
hi -ata--l-- a----ba-i--. h- t-------- a----------- h- t-t-k-l-m a-a-s-a-i-t- ------------------------- hi tatakalam alaisbaniat.
Петро і Марта – з Берліна. ‫--تر و--ارت---- ب-لي--‬ ‫---- و م---- م- ب------ ‫-ي-ر و م-ر-ا م- ب-ل-ن-‬ ------------------------ ‫بيتر و مارتا من برلين.‬ 0
b---r ----r-ana m-- b-r---a. b---- w m------ m-- b------- b-a-r w m-r-a-a m-n b-r-i-a- ---------------------------- biatr w martana min birlina.
Берлін розташований у Німеччині. ‫----ين-ت------أ-ما--ا.‬ ‫ ب---- ت-- ف- أ-------- ‫ ب-ل-ن ت-ع ف- أ-م-ن-ا-‬ ------------------------ ‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ 0
barl-- -aq-e-f- ----a-i-. b----- t---- f- '-------- b-r-i- t-q-e f- '-l-a-i-. ------------------------- barlin taqae fi 'almania.
Чи розмовляєте ви обидва німецькою? ‫-ل --كلما- ا-ألم-نية؟‬ ‫-- ت------ ا---------- ‫-ل ت-ك-م-ن ا-أ-م-ن-ة-‬ ----------------------- ‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ 0
h- tat--al---n-al-a--a---ta? h- t---------- a------------ h- t-t-k-l-m-n a-'-l-a-i-t-? ---------------------------- hl tatakalaman al'almaniata?
Лондон – це столиця. ‫ل-دن---ص-ة-‬ ‫---- ع------ ‫-ن-ن ع-ص-ة-‬ ------------- ‫لندن عاصمة.‬ 0
lna-a- easim--a. l----- e-------- l-a-a- e-s-m-t-. ---------------- lnadan easimata.
Мадрид та Берлін – це також столиці. ‫--ري- وب-لين ع--م-ان-----ا-‬ ‫----- و----- ع------ أ------ ‫-د-ي- و-ر-ي- ع-ص-ت-ن أ-ض-ا-‬ ----------------------------- ‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ 0
m--r---w-ba---i--------t-n a-dan-. m----- w-------- e-------- a------ m-i-i- w-b-r-l-n e-s-m-t-n a-d-n-. ---------------------------------- mdirid wabarilin easimatan aydana.
Столиці – великі і галасливі. ‫-لع-اص- كبيرة---ا--ة.‬ ‫------- ك---- و------- ‫-ل-و-ص- ك-ي-ة و-ا-ب-.- ----------------------- ‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ 0
a--aw--i----b--at --s-kh--a--. a-------- k------ w----------- a-e-w-s-m k-b-r-t w-s-k-i-a-a- ------------------------------ aleawasim kabirat wasakhibata.
Франція розташована в Європі. ‫-ف---------ف--أورو-ا-‬ ‫ ف---- ت-- ف- أ------- ‫ ف-ن-ا ت-ع ف- أ-ر-ب-.- ----------------------- ‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ 0
f-ra--a --qae fi -uw--b--. f------ t---- f- '-------- f-r-n-a t-q-e f- '-w-u-b-. -------------------------- faransa taqae fi 'uwrubba.
Єгипет розташований в Африці. ‫م-ر ت-- في أ-ر-قيا.‬ ‫--- ت-- ف- أ-------- ‫-ص- ت-ع ف- أ-ر-ق-ا-‬ --------------------- ‫مصر تقع في أفريقيا.‬ 0
ms-----qa---- -------a. m--- t---- f- '-------- m-i- t-q-e f- '-f-i-i-. ----------------------- msir taqae fi 'afriqia.
Японія розташована в Азії. ‫ ال-اب------ في -س---‬ ‫ ا------ ت-- ف- أ----- ‫ ا-ي-ب-ن ت-ع ف- أ-ي-.- ----------------------- ‫ اليابان تقع في أسيا.‬ 0
al--ba- taqae -i--a-ya. a------ t---- f- '----- a-y-b-n t-q-e f- '-s-a- ----------------------- alyaban taqae fi 'asya.
Канада розташована в Північній Америці. ‫ك--ا-تقع-ف- -----ا --شم-لية.‬ ‫---- ت-- ف- أ----- ا--------- ‫-ن-ا ت-ع ف- أ-ي-ك- ا-ش-ا-ي-.- ------------------------------ ‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ 0
kn-d--ta--- f------r-a-als-am--ia-a. k---- t---- f- '------ a------------ k-a-a t-q-e f- '-m-r-a a-s-a-a-i-t-. ------------------------------------ knada taqae fi 'amirka alshamaliata.
Панама розташована у Центральній Америці . ‫ -نم- ت-- -- --يركا ال--ط--‬ ‫ ب--- ت-- ف- أ----- ا------- ‫ ب-م- ت-ع ف- أ-ي-ك- ا-و-ط-.- ----------------------------- ‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ 0
b---m- -aqae-f---am--k- ----st--. b----- t---- f- '------ a-------- b-n-m- t-q-e f- '-m-r-a a-w-s-a-. --------------------------------- banama taqae fi 'amirka alwustaa.
Бразилія розташована в Південній Америці. ‫-ل-ر-ز-ل--ق---ي--ميرك- ا-ج----ة-‬ ‫-------- ت-- ف- أ----- ا--------- ‫-ل-ر-ز-ل ت-ع ف- أ-ي-ك- ا-ج-و-ي-.- ---------------------------------- ‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ 0
a--ar-z---ta-ae f---a--r-a alj-n---a-a. a-------- t---- f- '------ a----------- a-b-r-z-l t-q-e f- '-m-r-a a-j-n-b-a-a- --------------------------------------- albarazil taqae fi 'amirka aljanubiata.

Мови та діалекти

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти. Також і в професійному житті часто використовується літературна мова. Через це люди, що говорять на діалекті, зневажливо вважаються за селюків або неосвічених. При цьому вони знаходяться в усіх соціальних верствах. Тобто ті, хто говорить на діалекті, не менш освічені, ніж інші. Зовсім навпаки! Хто володіє діалектом, має багато переваг. Наприклад, при вивчені мови. Ті, хто говорить на діалекті, знають, що є різні мовні форми. І вони навчилися швидко змінювати мовний стиль. Тому ті, хто володіє діалектом, мають більш високу варіативну компетентність. Почуття підказує їх, який мовний стиль якій ситуації відповідає. Це навіть науково доведено. Нумо: сміливіше до діалекту, бо воно того варте!