Він їде на мотоциклі.
ત--મ----ાઇ-- -લ-વ- છ-.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
t----ṭ-ras-ikal- cal-vē-c-ē.
t_ m____________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
Він їде на мотоциклі.
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
Він їде на велосипеді.
તે-ત-ની બ-ઇક--લ-વ- -ે.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
Tē tē-ī-----a cal-vē -h-.
T_ t___ b____ c_____ c___
T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------
Tē tēnī bāika calāvē chē.
Він їде на велосипеді.
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bāika calāvē chē.
Він йде пішки.
તે-ચ-લે છે.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
Tē-cālē-chē.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
Він йде пішки.
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
Він пливе на кораблі.
તે ---- દ્વ-રા---ય --.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
Tē vahā-- -v--- -ā-- ---.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Він пливе на кораблі.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Він пливе на човні.
તે બ-ટ દ્વા----ાય--ે.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
Tē-bō-a--v--ā-j--- c--.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Він пливе на човні.
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Він пливе.
ત-----િમિ-ગ-ક-ે છે.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
T--s--miṅg--ka---chē.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
Він пливе.
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
Чи тут небезпечно?
શ-ં--ે-અ--ં--ોખ---છ-?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Ś-ṁ ------ṁ jō---m- -hē?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
Чи тут небезпечно?
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
શ-ં -કલ--હ--- ક--ી ખ-ર-ાક---?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Ś----k-lā-h-rakat--karavī----t-r--ā---c-ē?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
શું ર-ત--ે -ા-વા જવ----ોખમી-છે?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Ś-ṁ rā--ē--āla-ā -a-uṁ-jō----ī ch-?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
Ми заблукали.
અમે ખ---ઈ---ા.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
Amē-k--vā--ga-ā.
A__ k_____ g____
A-ē k-ō-ā- g-y-.
----------------
Amē khōvāī gayā.
Ми заблукали.
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvāī gayā.
Ми на неправильному шляху.
અમ- ખ--ા ટ્રે- -ર છ-એ.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
A-ē -hōṭā----ka-pa-- --īē.
A__ k____ ṭ____ p___ c____
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-.
--------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
Ми на неправильному шляху.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
Ми повинні повернутися.
આપ-ે -ા-- --વ-ં જો--.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Ā-aṇ--p-c-ā------uṁ jō-ē.
Ā____ p____ v______ j____
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-ī-.
-------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
Ми повинні повернутися.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
Де можна тут припаркуватися?
ત----હીં--્ય-ં -ાર્ક-કર--શ-ો--ો?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
Ta-ē -h-----āṁ-pār-a-k-rī-ś-k--c--?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
Де можна тут припаркуватися?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
Чи є тут місце для парковки?
શુ- ---- પ--્--ં- -ે?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Ś-ṁ a----p--ki--a--hē?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
Чи є тут місце для парковки?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
Як довго можна тут стояти?
તમે-અહ-- ---લો સ----ા--ક કર- ----છો?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
Tamē-a-ī- k-ṭalō--ama-- --rka-ka-ī-ś--ō-c--?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
Як довго можна тут стояти?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
Ви катаєтесь на лижах?
શ------ સ-ક--કરો--ો?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Śuṁ---mē-s-- -----chō?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
Ви катаєтесь на лижах?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
શુ- --ે સ્-----ફ્----ટો- ----ઈ-જા--છ-?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Śu--tamē --ī l-p-ṭ----ṭō-a par--l-ī -āō----?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l__ j__ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-ī j-ō c-ō-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
Тут можна взяти лижі в прокат?
શ-- તમ- -હીં---ક-સ-ભ-ડે --ી--ક- -ો?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś---ta-- ---- s-ī-- --āḍ--ā-- ś-kō -hō?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
Тут можна взяти лижі в прокат?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?