Чи відкритий pинок щонеділі?
શું-બજાર--વિ-ારે-ખ-લે છે?
શ-- બજ-ર રવ-વ-ર- ખ-લ- છ-?
શ-ં બ-ા- ર-િ-ા-ે ખ-લ- છ-?
-------------------------
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
0
śu---aj-ra-rav--ā---k--l---h-?
śuṁ bajāra ravivārē khulē chē?
ś-ṁ b-j-r- r-v-v-r- k-u-ē c-ē-
------------------------------
śuṁ bajāra ravivārē khulē chē?
Чи відкритий pинок щонеділі?
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
śuṁ bajāra ravivārē khulē chē?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
શુ- મેળ- ---વ-રે ખ-લે-છે?
શ-- મ-ળ- સ-મવ-ર- ખ-લ- છ-?
શ-ં મ-ળ- સ-મ-ા-ે ખ-લ- છ-?
-------------------------
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
0
Śuṁ-m-------a--r- kh--ē--h-?
Śuṁ mēḷō sōmavārē khulē chē?
Ś-ṁ m-ḷ- s-m-v-r- k-u-ē c-ē-
----------------------------
Śuṁ mēḷō sōmavārē khulē chē?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Śuṁ mēḷō sōmavārē khulē chē?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
શ-- -્રદ---ન--ંગળ-ા---ખુ---ું છ-?
શ-- પ-રદર-શન મ-ગળવ-ર- ખ-લ-લ-- છ-?
શ-ં પ-ર-ર-શ- મ-ગ-વ-ર- ખ-લ-લ-ં છ-?
---------------------------------
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
0
Śu----a-ar-an--m-ṅ-aḷa-ār- --u-luṁ-ch-?
Śuṁ pradarśana maṅgaḷavārē khulluṁ chē?
Ś-ṁ p-a-a-ś-n- m-ṅ-a-a-ā-ē k-u-l-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Śuṁ pradarśana maṅgaḷavārē khulluṁ chē?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
Śuṁ pradarśana maṅgaḷavārē khulluṁ chē?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
શુ- ઝૂ -ુ--ાર- -----ુ----?
શ-- ઝ- બ-ધવ-ર- ખ-લ-લ-- છ-?
શ-ં ઝ- બ-ધ-ા-ે ખ-લ-લ-ં છ-?
--------------------------
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
0
Śuṁ -h--b----v--- k-ulluṁ c--?
Śuṁ jhū budhavārē khulluṁ chē?
Ś-ṁ j-ū b-d-a-ā-ē k-u-l-ṁ c-ē-
------------------------------
Śuṁ jhū budhavārē khulluṁ chē?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
Śuṁ jhū budhavārē khulluṁ chē?
Чи відкритий музей щочетверга?
શું---યુઝિયમ ગ--ુવ--ે--ુ--લ-ં-છે?
શ-- મ-ય-ઝ-યમ ગ-ર-વ-ર- ખ-લ-લ-- છ-?
શ-ં મ-ય-ઝ-ય- ગ-ર-વ-ર- ખ-લ-લ-ં છ-?
---------------------------------
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
0
Śuṁ-myu-h-yama g--uv--ē -hullu--c-ē?
Śuṁ myujhiyama guruvārē khulluṁ chē?
Ś-ṁ m-u-h-y-m- g-r-v-r- k-u-l-ṁ c-ē-
------------------------------------
Śuṁ myujhiyama guruvārē khulluṁ chē?
Чи відкритий музей щочетверга?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Śuṁ myujhiyama guruvārē khulluṁ chē?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
શ-- ગેલ----શ-ક-ર-ાર---ુ-્લ- હો- છ-?
શ-- ગ-લ-ર- શ-ક-રવ-ર- ખ-લ-લ- હ-ય છ-?
શ-ં ગ-લ-ર- શ-ક-ર-ા-ે ખ-લ-લ- હ-ય છ-?
-----------------------------------
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
0
Ś-ṁ --lē---ś--r-v--ē--hul-ī-hō-----ē?
Śuṁ gēlērī śukravārē khullī hōya chē?
Ś-ṁ g-l-r- ś-k-a-ā-ē k-u-l- h-y- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ gēlērī śukravārē khullī hōya chē?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Śuṁ gēlērī śukravārē khullī hōya chē?
Чи можна фотографувати?
શ-- -મ-ે ---ા --વાન- -ૂટ---?
શ-- તમન- ફ-ટ- લ-વ-ન- છ-ટ છ-?
શ-ં ત-ન- ફ-ટ- લ-વ-ન- છ-ટ છ-?
----------------------------
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
0
Śuṁ----anē--hō-ā lē-ā-- ch--- c-ē?
Śuṁ tamanē phōṭā lēvānī chūṭa chē?
Ś-ṁ t-m-n- p-ō-ā l-v-n- c-ū-a c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamanē phōṭā lēvānī chūṭa chē?
Чи можна фотографувати?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Śuṁ tamanē phōṭā lēvānī chūṭa chē?
Чи потрібно платити за вхід?
શ----મ-ર--પ--વેશ ફ--ચૂ--વી પડશ-?
શ-- તમ-ર- પ-રવ-શ ફ- ચ-કવવ- પડશ-?
શ-ં ત-ા-ે પ-ર-ે- ફ- ચ-ક-વ- પ-શ-?
--------------------------------
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
0
Śuṁ t-mār---rav-ś- -hī cū-av-v- paḍa-ē?
Śuṁ tamārē pravēśa phī cūkavavī paḍaśē?
Ś-ṁ t-m-r- p-a-ē-a p-ī c-k-v-v- p-ḍ-ś-?
---------------------------------------
Śuṁ tamārē pravēśa phī cūkavavī paḍaśē?
Чи потрібно платити за вхід?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
Śuṁ tamārē pravēśa phī cūkavavī paḍaśē?
Скільки коштує вхід?
પ્-વ-શ-- કિંમત-કે-લી છ-?
પ-રવ-શન- ક--મત ક-ટલ- છ-?
પ-ર-ે-ન- ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
------------------------
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
0
P---ē-an--k-m-at----ṭ-l- --ē?
Pravēśanī kimmata kēṭalī chē?
P-a-ē-a-ī k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------
Pravēśanī kimmata kēṭalī chē?
Скільки коштує вхід?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
Pravēśanī kimmata kēṭalī chē?
Чи є знижка для груп?
શ----ો---ૂથ ડ--્કા---- છ-?
શ-- ક-ઈ જ-થ ડ-સ-ક-ઉન-ટ છ-?
શ-ં ક-ઈ જ-થ ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-?
--------------------------
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
0
Ś-ṁ --&----;- ---------k--apo--u--- c-ē?
Śuṁ kō'ī jūtha ḍiskā'unṭa chē?
Ś-ṁ k-&-p-s-ī j-t-a ḍ-s-ā-a-o-;-n-a c-ē-
----------------------------------------
Śuṁ kō'ī jūtha ḍiskā'unṭa chē?
Чи є знижка для груп?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Śuṁ kō'ī jūtha ḍiskā'unṭa chē?
Чи є знижка для дітей?
શું -ા-કો-મ-ટે--ો--ડ-સ-કાઉન્ટ છ-?
શ-- બ-ળક- મ-ટ- ક-ઈ ડ-સ-ક-ઉન-ટ છ-?
શ-ં બ-ળ-ો મ-ટ- ક-ઈ ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-?
---------------------------------
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
0
Ś-- -āḷakō----ē----a---;ī ḍ-s-ā&-----un-a ch-?
Śuṁ bāḷakō māṭē kō'ī ḍiskā'unṭa chē?
Ś-ṁ b-ḷ-k- m-ṭ- k-&-p-s-ī ḍ-s-ā-a-o-;-n-a c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ bāḷakō māṭē kō'ī ḍiskā'unṭa chē?
Чи є знижка для дітей?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Śuṁ bāḷakō māṭē kō'ī ḍiskā'unṭa chē?
Чи є знижка для студентів?
શ-- કોઈ --દ્--ર્-ી ડ-સ્ક-ઉ-્--છે?
શ-- ક-ઈ વ-દ-ય-ર-થ- ડ-સ-ક-ઉન-ટ છ-?
શ-ં ક-ઈ વ-દ-ય-ર-થ- ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-?
---------------------------------
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
0
Śuṁ k-&--o-;ī---d-ār-h- ḍis-ā--p--;-nṭa-c--?
Śuṁ kō'ī vidyārthī ḍiskā'unṭa chē?
Ś-ṁ k-&-p-s-ī v-d-ā-t-ī ḍ-s-ā-a-o-;-n-a c-ē-
--------------------------------------------
Śuṁ kō'ī vidyārthī ḍiskā'unṭa chē?
Чи є знижка для студентів?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Śuṁ kō'ī vidyārthī ḍiskā'unṭa chē?
Що це за будівля?
આ ---- -્રક-રનુ- --ાન --?
આ ક-વ- પ-રક-રન-- મક-ન છ-?
આ ક-વ- પ-ર-ા-ન-ં મ-ા- છ-?
-------------------------
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
0
Ā--ēv--pra--r--uṁ---kān-----?
Ā kēvā prakāranuṁ makāna chē?
Ā k-v- p-a-ā-a-u- m-k-n- c-ē-
-----------------------------
Ā kēvā prakāranuṁ makāna chē?
Що це за будівля?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Ā kēvā prakāranuṁ makāna chē?
Скільки років цій будівлі?
ઇ--રત --ટલી જૂની-છે?
ઇમ-રત ક-ટલ- જ-ન- છ-?
ઇ-ા-ત ક-ટ-ી જ-ન- છ-?
--------------------
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
0
Im--ata-kēṭ-l- -ū-ī c-ē?
Imārata kēṭalī jūnī chē?
I-ā-a-a k-ṭ-l- j-n- c-ē-
------------------------
Imārata kēṭalī jūnī chē?
Скільки років цій будівлі?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Imārata kēṭalī jūnī chē?
Хто побудував цю будівлю?
મ--ન-ક-ણે -ા-ધ----?
મક-ન ક-ણ- બ--ધ-ય--?
મ-ા- ક-ણ- બ-ં-્-ુ-?
-------------------
મકાન કોણે બાંધ્યું?
0
Makā-a-------ā-dh---?
Makāna kōṇē bāndhyuṁ?
M-k-n- k-ṇ- b-n-h-u-?
---------------------
Makāna kōṇē bāndhyuṁ?
Хто побудував цю будівлю?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
Makāna kōṇē bāndhyuṁ?
Я цікавлюся архітектурою.
મ-- -ર્-િ---્----- ર- છ-.
મન- આર-ક-ટ-ક-ચરમ-- રસ છ-.
મ-ે આ-્-િ-ે-્-ર-ા- ર- છ-.
-------------------------
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
0
M-nē--rkiṭ--c--amā- ra-a ch-.
Manē ārkiṭēkcaramāṁ rasa chē.
M-n- ā-k-ṭ-k-a-a-ā- r-s- c-ē-
-----------------------------
Manē ārkiṭēkcaramāṁ rasa chē.
Я цікавлюся архітектурою.
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Manē ārkiṭēkcaramāṁ rasa chē.
Я цікавлюся мистецтвом.
મન- -લા-ાં રસ છ-.
મન- કલ-મ-- રસ છ-.
મ-ે ક-ા-ા- ર- છ-.
-----------------
મને કલામાં રસ છે.
0
M-nē----ā-āṁ--a-- chē.
Manē kalāmāṁ rasa chē.
M-n- k-l-m-ṁ r-s- c-ē-
----------------------
Manē kalāmāṁ rasa chē.
Я цікавлюся мистецтвом.
મને કલામાં રસ છે.
Manē kalāmāṁ rasa chē.
Я цікавлюся живописом.
મન--પ---્ટ--ગ-ાં--- છ-.
મન- પ-ઇન-ટ--ગમ-- રસ છ-.
મ-ે પ-ઇ-્-િ-ગ-ા- ર- છ-.
-----------------------
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
0
M-nē p--a---;-n-iṅg-māṁ -a-a ch-.
Manē pē'inṭiṅgamāṁ rasa chē.
M-n- p-&-p-s-i-ṭ-ṅ-a-ā- r-s- c-ē-
---------------------------------
Manē pē'inṭiṅgamāṁ rasa chē.
Я цікавлюся живописом.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Manē pē'inṭiṅgamāṁ rasa chē.